有奖纠错
| 划词

Reste que dans l'ensemble, le Gouvernement demeurait convaincu que l'économie se redresserait, dopée par l'expansion des activités militaires prévues.

但是,总体来说,总督对经济会好转以及会从计划增加军事活动中得到有推动仍具有信心。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la croissance a été dopée par l'importante aide extérieure en faveur des efforts de reconstruction du pays.

此外,利比里亚经济增长受到支持其重建努量外来援助刺激

评价该例句:好评差评指正

Malgré la crise économique, l'industrie mondiale du luxe se porte bien, dopée notamment par la demande des consommateurs chinois et indiens.

尽管遭遇经济危机,但世界奢侈品业因中印度等消费者需求强劲,依然兴旺

评价该例句:好评差评指正

La demande, dopée par les achats d'une Asie en plein boom, approche 4.000 tonnes par an.Elle dépasse largement une production en deçà des 3.000 tonnes.

在亚洲旺盛购买刺激下,黄金需求接近4,000吨,远远超过了3,000吨产量。

评价该例句:好评差评指正

"Que reste-t-il?", interroge le PDG de VDM. Outre l'Inde, il cite l'Amérique Latine et les Etats-Unis "qui cartonnent" dopés aussi par un taux de change favorable.

“还剩下哪些?”VDM总经理不禁自问。除了印度,他还提到拉丁美洲与美,受汇率鼓动,这些地家也渐受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La concentration croissante a dopé la concurrence entre les commerces de détail, ce qui s'est soldé par une baisse des marges des détaillants au profit des consommateurs.

日益集中化造成了零售企业之间强烈竞争,转化为较低零售利润,有利于消费者。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, l'amélioration de la productivité du travail dans les pays émergents et l'augmentation de leurs revenus et de leur consommation ont dopé la demande de produits en provenance du reste du monde.

相反,由于新兴经济体提高了劳动生产,扩内收入消费,因此,也就了对世界其他地方产品需求。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la guerre Iran-Irak, malgré des attaques iraniennes contre des pétroliers, le détroit d'Ormuz a continué à alimenter allégrement les marchés avec un baril au prix dopé par ce conflit.

在两伊战争最激烈时候,尽管伊朗对油船采取了数次打击,但霍尔木兹海峡依然持续向市场便捷地供应石油,只是桶价格受这次冲突刺激而上涨。

评价该例句:好评差评指正

L'once d'or a elle aussi battu un record datant de 1980, mercredi, en atteignant 859,20 dollars l'once (583,66 euros) sur le London Bullion Market, dopée par le cours du brut et la baisse du dollar.

受原油行情美元贬值刺激,周三,黄金价格也打破1980年记录,在伦敦金银市场达到盎司859.20美元(合583.66欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes liées à l'offre, comme la mauvaise récolte de soja et les mouvements sociaux qui se sont produits dans certaines mines, ont également dopé les prix de certains produits.

同时,供应紧张,例如豆欠收或者在某些矿产地发生劳资纠纷,也助长了某些商品价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

C’est le cas de Lance Armstrong, l’un des plus célèbres dopés de l’histoire du sport.

Lance Armstrong的情况便是如此,他是体育史上最著名的服用兴奋剂之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Le sportif dopé est avantagé par rapport à ses concurrents.

服用兴奋剂的运动员比对手更有优势。

评价该例句:好评差评指正
彩视频

Mais le problème, c'est qu'on n'aura probablement jamais cette certitude, sauf si la clé te reconnaît cette dopée.

问题是,除非当事人承认使用兴奋剂,否则我们可能永远无法得知真相

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Des ventes en hausse depuis l'été dopées par des consommateurs soucieux de faire quelques économies.

由于消费者急于节省一些钱,自夏季以来销量上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Un carburant qui a dopé le moteur d'Otis.

一种为奥的斯发动提供动力的燃料。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Rebecca, actrice sur le déclin, grande-gueule, dopée au crack.

丽贝卡,衰落的女演员,大嘴巴,掺杂着可卡因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Lors de cette " confession télévisée" , Lance Amstrong devrait faire des révélations sur son passé de dopé.

在这次" 电视认罪" 中,兰斯·阿姆斯特隆应该揭露他作为兴奋剂的过去

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2019年

La fréquentation a été dopée par l’exposition Delacroix plébiscitée par 500 000 visiteurs à elle seule, un autre record.

Delacroix展览的出席人数增加了500,000名参观者,这是另一项记录。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月

Sa base attend pourtant qu'il fasse les mêmes miracles qu'en 2003, lorsqu'il avait massivement réduit la pauvreté et dopé la croissance.

然而,他的支持者希望他能创造与 2003 年一样的奇迹,当时他大幅减少了贫困并促进了增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

J'étais ici, à Washington, et nous avions tous senti combien la popularité de B.Obama serait dopée par cette annonce.

我当时在华盛顿,,我们都觉得 B.Obama 的受欢迎程度会因为这个公告而得到提升

评价该例句:好评差评指正
La Story

Et finalement, que le soldat soit dopé, je dirais, ça existe depuis la nuit des temps, comme les soldats nazis, par exemple, ou les soldats du Hamas dopés au Cap Tagon, par exemple.

最终,士兵被使用兴奋剂,我认为,这种现象自古以来就存在,比如纳粹士兵,或者例如在卡塔戈被哈马斯士兵使用兴奋剂的情况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Vétéran, il s'était souvenu devant un journaliste qu'il s'était dopé jadis gentiment, j'adore ce mot que j'ai lu sur le site de la Ligue nationale cycliste.

作为一名老将, 他曾在一个记者面前回忆说, 他曾经温和地使用兴奋剂,我非常喜欢我在国家自行车联盟网站上看到的这个词语。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Et vous pensez que ces pays, que vous pensez menacés par cette dérive, est-ce que vous pensez qu’ils ont été dopés par ce qui vient de se passer outre-Atlantique, l’élection de Donald Trump ?

你认为这些国家,你认为受到这种漂移的威胁,你认为它们是否受到大西洋彼岸发生的事情,唐纳德·特朗普选举的推动

评价该例句:好评差评指正
Splash

La Russie aurait pu s'y retrouver si les jeux avaient dopé le tourisme, mais ce n'est pas le cas en réalité.

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2014年12月

Et aujourd’hui le vaccin est le produit pharmaceutique le plus dynamique car il est dopé par la gestion du risque pandémique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月

L'ex numéro un mondiale, double gagnante d'un tournoi du Grand Chelem, est suspendue pour quatre ans pour s'être dopée.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年3月

Vous avez des régions comme le sud de la Russie qui retrouvent le goût à l'agriculture depuis les sanctions et l'embargo alimentaire qui par effet, Boomerang a dopé une vie agraire qui était la grande perdante des années 90.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端