有奖纠错
| 划词

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

这应能使我地了解长处、短处、重叠和缺漏所

评价该例句:好评差评指正

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重裁定赔偿的情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire disparaître les doublons entre organes subsidiaires.

他认为,应对减少附属机构之间的重叠给予大关注。

评价该例句:好评差评指正

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统必须具有高效率,而且应当避免重叠。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

比以往重要是,我要避免工作上的重叠和重

评价该例句:好评差评指正

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我将视察员的数量增加一倍或两倍,开设多的区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了当前各单项文件的现有格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵表、国家方案草案、国家方案行动计划),以避免重,同时确保各单项文件的核心功效得以体现。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须要提高协调性、避免重性并加强国家自主权意识。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里兰卡五批中查出560项索赔可能重四批中查出两项索赔可能重

评价该例句:好评差评指正

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技术援助的协调对于确保避免重叠和有效利用现有资源非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

现有的危险是秘书处部分单位的职能可能相互重

评价该例句:好评差评指正

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面协调帮助避免了统计方案之间的重叠和重

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à des informations reçues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69 cas de doublons potentiels.

应一些政府的要求,秘书处查了可能发生重索赔的69件“C”类索赔。

评价该例句:好评差评指正

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母婴传染是一项重要的预防活动,这项工作是重努力的一个鲜明的例子。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de cet exercice, quelque 5 000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

结果,索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重索赔。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

只要有可能,它都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。

评价该例句:好评差评指正

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 强调必须上文提到的所有倡议之间扩大合作,以避免重努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下讨论了由小组本报告中处理的引起重叠问题的争执性索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte dans le PNUAD global des fonctions essentielles de chaque document.

框架借鉴现有各个文件的格式和准则(联发援框架、联发援框架成果矩阵、国家方案文件和国家方案行动计划)并设法避免重叠,同时确保各个文件的核心职能都反映综合联发援框架内。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes comportaient un nombre considérable de doublons, certaines des personnes qui y figuraient travaillant dans plusieurs secteurs à la fois.

但有相当多的名字重,因为有若干人多个领域内工作。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮, 低潮浅滩, 低潮水位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐

Je fais déjà les photos, ça fait doublon !

Facebook已经可以照片了,这复了!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

La responsabilité. - Très bien, c'est vous le boss - Par contre, votre poste fait doublon avec celui de l'actuelle directrice, donc on la vire.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

De ce fait plus avant, on avait un mois en doublon, on avait le temps de alors il y a aussi que les fiches de poste, les fiches de poste sont pas construites sur des services.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低沉地, 低处, 低胆固醇饮食, 低档, 低档次产品, 低档电视机, 低档品, 低档商品, 低的, 低的音调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接