有奖纠错
| 划词

1.Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

1.三天了,爸爸无声无息走了。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

2.们回去开得很猜是载了太多的东东。

评价该例句:好评差评指正

3.Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

3.而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢

评价该例句:好评差评指正

4.Pardons, voudriez-vous parler un peu doucement?

4.不起, 请说一点。

评价该例句:好评差评指正

5.Maman a dormi, papa, on parle doucement.

5.妈妈睡着了,爸爸,们要轻声说话。

评价该例句:好评差评指正

6.Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

6.亲爱的,是你轻轻打开了的心扉.

评价该例句:好评差评指正

7.Toujours doucement en ces mois de l'année.

7.每年的这几个月都不

评价该例句:好评差评指正

8.65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

8.他们小心翼翼用小铲将地面一层层刮去。

评价该例句:好评差评指正

9.Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

9.轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。

评价该例句:好评差评指正

10.Expirez en revenant doucement à la position de départ.

10.呼气,缓缓回复起始姿

评价该例句:好评差评指正

11.Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

11.不是草。”

评价该例句:好评差评指正

12.Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

12.随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

13.Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

13.印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

评价该例句:好评差评指正

14.Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

14.雨点轻轻打在脸上,很舒服。

评价该例句:好评差评指正

15.Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

15.用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

评价该例句:好评差评指正

16.Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

16.高草红叶田在摇晃。

评价该例句:好评差评指正

17.Il parle tout doucement.

17.他说话非常慢。

评价该例句:好评差评指正

18.Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

18.把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

19.他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.

评价该例句:好评差评指正

20.Gideon Levy a ajouté que leur taxi avait roulé très doucement en direction du bureau.

20.Levy说,出租车在往地区协调办公室的路上开得很慢,最后,他们到了离办公室150米的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité, timiditédue, timing, timisoara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.On ne force pas, on fait tout doucement.

我们不会强硬来,我们慢慢做。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

3.Tu le remplis tout doucement, jusqu'en haut.

慢慢把它装满,一直装到顶部。

「圣诞那些事」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

4.Quelque chose qui va vite ou tout doucement ?

是快还是

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

5.Là, on va décuire, on va y aller tout doucement.

我们要去烤它了,慢慢进行。

「圣诞那些事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Il n’y eut ni craquement, ni grincement. Cela se fit très doucement.

没有一轧轧声和吱呀声,动作轻巧

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

7.Parce que c'est un petit peu amer. Alors doucement, doucement les enfants.

因为苦。慢慢来,孩子们。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

8.Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.

人们慢慢开始对香榭丽舍大街进行规划,但是它的名声不好。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.Je vais laisser cuire tout doucement.

我会让它慢慢煮。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Vraiment compoter tout ça tout doucement sur le feu avec un peu d'eau.

然后慢慢炖,加水。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

11.Et là, on va attendre tout doucement justement, que ça prenne de la couleur.

然后我们等鸡肉变颜色。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

12.C'est un homme politique donc il parle quand même doucement, c'est compréhensible.

他是政治家,所以他说话还是挺的,能听懂。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

13.Ouai va doucement doucement quand il va passer.

对,慢喝,慢喝。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.– Nous aurons besoin d'être avertis, dit très doucement Dumbledore en s'adressant à l'oiseau.

“我们需要一警报。”邓布利多轻轻对它说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

15.Je vais faire chauffer tout doucement, à feu doux.

用温火慢慢加热奶油。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Surtout, ce qui est le plus important, c'est de s'approcher du nid très, très doucement.

最重要的是,要轻轻地接近蜂巢。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

17.On va la laisser prendre tout doucement...

让奶油慢慢扩散开来。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

18.On approche tout doucement mais sûrement des 500.000 abonnés.

我们慢慢接近50万订阅者,一定会实的。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Easy French

19.Moi j'ai un chien donc je fais un câlin à mon chien, tout doucement et tout.

我有一只狗,所以我轻轻地给我的狗一个拥抱。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

20.En attendant que ça, ça réduit tout doucement, je vais dresser l'assiette.

等待慢慢浓缩的期间,我要摆盘。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule, ti-punch, tique, tiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接