有奖纠错
| 划词

Il subsiste quelques doutes quant à son innocence.

关于他是否清白还存在着一些疑问。

评价该例句:好评差评指正

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.

" 我这个教训换块干酪不亏你。"

评价该例句:好评差评指正

Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?

你们大概知道岸吧?

评价该例句:好评差评指正

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

应消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

评价该例句:好评差评指正

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许家怀疑我的讲话。

评价该例句:好评差评指正

J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.

白发皱纹休扫兴。

评价该例句:好评差评指正

Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.

这个珠宝商肯定送给他情了不少首

评价该例句:好评差评指正

11,cet après-midi, je sortirai avec une amie, je rentrerai sans doute après dîner.

今天下午,我要和我的一个朋友出去,可能在晚饭之后才能回来。

评价该例句:好评差评指正

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.

我将没有任何理由怀疑这些事实的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.

如果您坚决要求, 他可能会同意的。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute un peu de toutes ces raisons.

勿庸置疑,大概这些都是原因。

评价该例句:好评差评指正

Tu doutes de la sécurité de ma prison ?

你怀疑我的监狱不安全?

评价该例句:好评差评指正

Je doute que ce projet soit réalisable.

我怀疑这个项目的可实施性。

评价该例句:好评差评指正

On doute qu'il sache rien de cela.

怀疑他对这件事未必知道什么情况。

评价该例句:好评差评指正

Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.

带著我们的恐惧,忧虑和怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Je doute s'il accepterai une telle proposition.

[书]我不知道他会不会接受这样的建议。

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas que vous n'ayez raison.

我不怀疑您有理。

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas qu'il ne vienne.

我相信他会来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire, emboisement, emboîtable, emboîtage, emboîté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je passerai sans doute dans la soirée.

毫无疑问我会去晚会。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils en perdraient sans doute le souffle.

们可能会喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous avez sans doute un peu de sinusite.

您可能有点鼻窦炎。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.

这个奶酪可能是个教训。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez un doute sur une offre d’investissement ?

您对投资提议有什么疑问吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous avez sans doute du monde ce soir.

们今晚可能有客人。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Mais elle est sans doute chez lui en ce moment!

她现在很可能在家!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Shisui te survaillait, il avait des doutes à propos de toi!

一直在监怀疑图谋不轨!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vous avez toujours des doutes sur le temps à utiliser.

所以,们总是对要使用的时态有所疑问。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je cherchais sans doute un prétexte pour vous détacher à Bergerac.

可能我只是想找借口让可以被调到贝尔热拉克区。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Comme ça maintenant, t'as les idées claires ! T'as plus de doutes...

现在明确目标 没什么好犹豫的了吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je doute qu'ils veuillent ça et je doute qu'ils le sachent !

我怀疑们想要这个,我怀疑们知道!

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Alors les similitudes de ce matin amène énormément de doutes et de questions.

今早这起事故的相似性引发了许多的怀疑和疑问。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais attention, si tu manges tout ça, tu auras sans doute mal au ventre.

不过注意,如果上述这些食物一下全吃了,肯定会肚子痛的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les quelques mots qui ont résisté ne me laissent aucun doute à cet égard.

从没有蚀掉的那几个字看来,这一点是不容怀疑的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais quand tu auras 18 ans, tu conduiras sans doute des voitures de ce type.

等到18岁的时候,应该就能开上这种汽车啦。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La présidentielle de 2017 restera sans aucun doute dans l'Histoire de la Ve République.

2017年的总统大选无疑将留在第五共和国的历史上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce surnom lui venait sans doute de son adresse à manier des armes à feu.

塔卡夫显然是以善打枪得名的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

C'est bien son écriture. Il n'y a plus aucun doute là-dessus.

可以确认这是的笔迹,不会错。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut déplorer sans doute ce parti pris et y soupçonner la sécheresse du cœur.

大家无疑会对这种偏爱感到惋惜,并怀疑冷酷无情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser, embout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接