Elle est douce comme un agneau.
她像小羊羔一样温顺。
J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.
我听见这些鸟唱舒缓的旋律。
Elle m'adresse un doux sourire.
她向我报以甜美的微笑。
Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.
气候温暖,使人觉得好象江南一样。
Ce zèbre est très doux.
这只斑马很温和。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.
我医生,个温柔贤惠的人。
Douce flame reste dans mon ame, comme un doux tresor longtemps encor.
我把甜蜜的往事留,像珍贵的宝藏,深深埋藏!
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂水中产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Principalement engagés dans les poissons d'eau douce et les poissons d'eau douce de semis.
主要经营淡水鱼类和淡水鱼苗。
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最优美,悦耳的那个本人们爱的人的声音.
La soie est douce au toucher .
不丝,一摸就知道。
Ils mènent une vie familiale douce.
他们过着温馨的家庭生活。
Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur !
保暖又柔软,真幸福!
Sont doux comme un cantique chanté par des enfants.
就像孩子们唱的感恩歌。
Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.
魁北克占有世界上3%的淡水资源。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,香味浓郁,色泽清新。
La patience est amère, mais son fruit est doux.
忍耐痛苦的,但其结果甜美的。
Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
苦味变成了甜味,神志清明。
Doux, est ma vie, ma vie dans te bras.
甜蜜,我的生活,我的生活你的臂弯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.
尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和。
Est-ce qu'on peut s'inscrire seulement à un cours de gym douce?
我能注册轻柔型的课程吗?
Une vie très douce recommença pour lui.
对他来说,一种非常恬静的生活开始。
C’est vrai que tu as l’air très très douce.
你真的看上去好软啊。
Villefort ! dit-elle avec sa plus douce et sa plus caressante intonation.
“维尔福!”她用最温柔最甜蜜的音调叫道。
Il devait exister, cependant, des créatures très bonnes, très douces et très consolantes.
然而应当找得到很好的、很温柔体的女人。
Je n'ai pas dit que j'accepte de te remorquer, cochon d'eau douce!
我没说我接受拖你,淡水猪!
En automne, il fait doux. Il fait du vent.
秋天是温润(温和)的, 多风的。
Susan revint à la charge, plus douce, et reposa sa question différemment.
苏珊更温柔地回到指控上,从不同的方向提出她的问题。
Oui, chèvre doux ? Ouais, doux mais avec du goût hein quand
好的,是淡味山羊奶酪吗?对,但还是得有味道的!
Le loup affreux, affamé et furieux est devenu un loup tout doux, tout mou, gros doudou.
这饿的大灰狼变得温柔可爱。
Ah ! l’état ecclésiastique rend doux et sage.
“啊,教士的身份使人温和聪明。
– Tu as déjà entendu parler d'une météorite aussi douce que la peau d'un bébé ?
“你有听说过像婴儿的皮肤一样光滑的陨石吗?”
Newton profita de la sidération générale pour filer en douce.
说完,趁所有人都还在茫然中,他顾自溜走。
Et on fait chauffer à feu doux.
用低温加热。
Fais de beaux rêves, mon doux petit prince.
做个好梦,我的小王子。
Et on va la cuire à feu doux.
然后用温火煮。
De même, cette langue présente surtout des phonèmes doux.
同时,这种语言的音素也很柔和。
Ce rire était froid et doux, et faisait frissonner.
笑声是冷漠而平静。教人听寒毛直竖。
Puis je laisse mijoter à feu doux pendant 20 minutes.
然后我让它在小火上炖20分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释