有奖纠错
| 划词

Mon nouveau marcel ! Le débardeur larges rayures, col rond.

我的新背心!领背心。

评价该例句:好评差评指正

Le bon basique ! Le débardeur en coton uni, fines bretelles finition bord picots.

出色的基础款!全棉单色吊衫,细吊

评价该例句:好评差评指正

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色领吊衫。

评价该例句:好评差评指正

On a pris l'exemple de marchandises qui seraient transportées de Tokyo à Rotterdam via Singapour et l'on a demandé si le projet d'instrument s'appliquerait au débardeur qui manipulerait les marchandises à Singapour dans le cas où le Japon ou les Pays-Bas l'aurait ratifié, mais pas Singapour.

一个例子是货物从东京经由新加坡运往鹿特丹,如果日本或准文书草案而新加坡没有准,那么在新加坡装卸货物的装卸公司是否受文书草案管辖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶滑车组, 顶滑轮, 顶环十字饰, 顶换, 顶回去, 顶击板, 顶积层, 顶级, 顶极的, 顶甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

On est le 3 février et je porte un débardeur donc c'est peut-être à cause du réchauffement climatique mais en tout cas il fait très beau.

现在2月3日,我穿了件背心,这由于全球变暖吧,反正天气很晴朗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La berge était solitaire ; il n’y avait point de passant ; pas même de batelier ni de débardeur dans les chalands amarrés çà et là.

河滩僻,有一个过路人;这里那里停泊着的驳船上有船有装卸工人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À 24 ans, la professeure de fitness de Téhéran habillée aux couleurs de l'Iran, mais en débardeur, et sans hijab, entrait donc dans un monde inconnu qui déjà lui occasionne quelques soucis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接