有奖纠错
| 划词

Il est clair cependant que la conclusion d'un accord politique permettra une certaine décantation de la situation.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Après une décantation de plus de 2 heures, les arômes changent en famille florale et bien présentent de rose.

在换瓶醒酒2小时后,味系转换为花香,并且玫瑰香颇为明显。

评价该例句:好评差评指正

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污池泄漏,将会淹没1 200幢房子,殃及10 000人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 187 885 barils de pétrole brut dans la cuve de décantation DTK-201, dont il est fait état au paragraphe 186 ci-dessus, ont été perdus.

此外,还损失了上文第186段所述DTK-201号原油沉淀池中的187,885桶原油。

评价该例句:好评差评指正

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中的固体微粒,通常存在于年岁较老的酒当中。我可以用沉析的方法除。(参照‘沉析’的定义)。

评价该例句:好评差评指正

Les berges d'un bassin de décantation ont été gravement endommagées, provoquant l'écoulement de 200 000 mètres cubes d'eaux usées dans les champs situés à proximité.

结果,一个处理池筑堤受到严重破坏,导致20万立米的污渗漏到附近的农田。

评价该例句:好评差评指正

Les 120 000 habitants de Khan Younès n'ont pas accès à des fosses de décantation et les essais de nappe montrent un taux élevé de nitrate dans l'eau.

汗尤尼斯的120 000名居民没有污池,对地下蓄层的测试显示,中的硝酸盐含量很高。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.

这个工艺包括逆流浸法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提和钼及各种主要金属。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité procède à un ajustement correspondant au montant déduit par l'AOC pour la perte de pétrole brut stocké en cuve de décantation, qui a été évoquée plus haut au paragraphe 43.

最后,小组对上文第43段所述AOC就储油层损失原油所作扣减做了调整。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.

具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下区被直接位于As-Samra污处理厂处理池和沉淀池之下的一股污污染。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.

此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下层受到As-Samra污处理厂处理池和沉淀池正下方的污污染。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué qu'elle demanderait à être indemnisée de cette perte de pétrole dans le cadre de sa réclamation au titre de la cuve de décantation, réclamation que le Comité examine dans la présente tranche.

阿拉伯石油公司说,这次连同小组本批审查的沉淀池索赔就这些石油提赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que ces banques auront accordé des prêts totalisant au moins 1 million de dollars, elles pourront, à l'expiration d'un délai de décantation suffisant, être admises à participer au programme de financement de Merrill Lynch.

一旦发放贷款的银行累积了100万美元的贷款并提供一年的成熟期,就有资格参与美林公司的融资方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le quatrième rapport «E1», le Comité a estimé que la valeur, en l'absence d'invasion, du pétrole brut se trouvant dans la cuve de décantation DTK-201 s'élevait à USD 2 244 418 et l'indemnité dont il a recommandé le versement comprenait ce montant.

小组在《第四批“E1”类索赔报告》中认定,DTK-201号沉淀池中的原油的入侵前价值为2,244,418美元,当时财产的赔偿额包括这个数额。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Jordanie, le surcroît d'eaux usées produites par les camps de réfugiés et les centres de concentration d'immigrants involontaires a provoqué une augmentation des infiltrations provenant des bassins de décantation de la station d'épuration, lesquelles ont contaminé les eaux souterraines.

约旦说,难民营和非自愿移民安置点产生的增量污使污处理厂沉淀池的污渗漏增加,造成地下污染。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'AOC déduit de ce montant US$ 3 086 762,67, qui représente le montant de l'indemnité demandée dans une réclamation séparée pour la perte de pétrole brut stocké en cuve de décantation, réclamation qui sera examinée par le Comité dans une prochaine tranche.

但是,AOC从这一数额中减去了3,086,762.11美元,这是因为另外就储油层原油损失提了索赔,本小组将在以后某一批中对储油层原油损失索赔进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les croûtes ferromanganésifères riches en cobalt sont des conglomérats de métaux dont la lente décantation dure des millions d'années et aboutit à la formation de croûtes épaisses sur les substrats de roches dures des monts sous-marins et des chaînes de montagnes volcaniques submergées.

富钴铁锰壳是金属结块,经历了千百万年沉淀,在海山和下火山山脉的硬石层形成很厚的壳层。

评价该例句:好评差评指正

Une réalité sur le terrain, c'est un projet d'égout, sous la direction de la Banque mondiale, qui est en cours à Beit Lahia dans la bande de Gaza pour remédier à la capacité insuffisante des fosses de décantation situées à proximité du village.

当地的一个实际情况是,污管道项目在世界银行的指导下正在加沙地带的拜特拉基亚进行,以期缓解对村庄附近现有蓄池的压力。

评价该例句:好评差评指正

Après une période de décantation, et en respectant le principe de précaution, Merrill Lynch se portera acquéreur d'une part majoritaire de ces prêts productifs, à leur valeur de marché, et utilisera son réseau mondial de distribution pour créer un dispositif consortiel permettant l'émission d'instruments négociables représentatifs du risque de crédit.

在一段适当的商定“成熟期”和谨慎考虑之后,美林公司将以公平的市场价值购买这些运作良好的贷款的多数股份,然后利用其全球承销平台将这一风险组合推向市场。

评价该例句:好评差评指正

L'AOC affirme qu'en raison de la destruction de la cuve de décantation de brut DTK-201 et de la tuyauterie qui la raccordait à la cuve DTK-202, comme on l'a vu au paragraphe 186 ci-dessus, il a fallu installer de nouvelles tuyauteries pour relier la cuve DTK-202 aux autres installations pendant que l'on reconstruisait la cuve DTK-201.

阿拉伯石油公司说,由于如上文第186段所述,DTK-201号原油沉淀池和与DTK-202号原油沉淀池连接的管道被毁,在DTK-201号原油沉淀池重建期间,需要用额外的管道将DTK-202号原油沉淀池与其他设施连接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi, pas du tout, Pasadénienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周 201412

Le mélange est transféré dans d’immenses bassins de décantation pour ensuite être séché et assaini.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin, pasquinade, pasquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接