有奖纠错
| 划词

Le département peut aider à la construction, de chargement, de déchargement, et installés de façon.

本处可以帮助施工,装车,货等安装。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de déchargement sont à vous.

货的风险由你方承担。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins oculaires ont assisté plus tard au déchargement de matériel militaire à Lushebere.

目击者后来看到在Lushebere下一些军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Le port de chargement était Felixstowe et le port de déchargement celui de Koweït.

装运港口为Felixstowe, 货港口为科威特。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé que ce paragraphe parle du lieu de déchargement “raisonnable”.

会上提出,第11(4)条草案货地作为一个合理的地点。

评价该例句:好评差评指正

Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.

货时,运输公司发现货已融化并且泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'a pu être tiré pleinement parti des améliorations apportées aux opérations de déchargement.

因此,海岸作业改善的充分利益无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a affirmé que l'Office iraquien des céréales ne lui avait pas payé ces déchargements.

索赔人说,伊拉克谷局流向其支付这些货的款项。

评价该例句:好评差评指正

Le déchargement, le transport, l'entreposage et l'assurance auraient coûté ATS 684 432 à Lenzing.

该公司称,为货、运输、储存和保险支付的费用为684,432奥地利先令。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend la fourniture de services de transport pour la majorité de l'entreprise.Conditionnement.Processing.Chargement et de déchargement.Information.Logement.

这包括为广大商家提供运输.包装.加工.装..住宿.寻货等一体化服务。

评价该例句:好评差评指正

Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.

沙特石油公司的波斯湾海上装终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de production pour une variété de conteneurs de chargement et de déchargement des palettes de voitures.

主要生产各种系列的用于集装箱装的托盘车。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 dans ces conditions n'impose aucune obligation au destinataire pour ce qui est du déchargement.

同样,第2款没有为收货人设定载义务。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'obligation de déchargement ne devrait en aucun cas être traitée dans le projet d'article 28.

因此,无论如何,第28条草案都不述及载货的义务。

评价该例句:好评差评指正

En anglais, le mot “discharging” (déchargement) est proposé aux fins d'harmonisation avec le libellé du projet d'article 14.

建议增加“载”一词是为了与第14条草案的措词保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Chargement et déchargement devraient s'effectuer à l'intérieur d'un périmètre de sécurité, en présence d'un spécialiste des armes.

工作在安全区内进行,并有合格的技术人员在场。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de sécurité draconiennes sont appliquées au cours des opérations de transport, de déchargement et de stockage.

装载、转移、除和储存过程中均须遵守严格的安全程序。

评价该例句:好评差评指正

La Convention prévoit une responsabilité solidaire pour les dommages causés au cours du chargement ou du déchargement des marchandises.

如果损害是在装的操作期间造成的,规定有共同赔偿责任和多项赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

J'ai ma propre unité de gestion d'équipe, 2 chariots élévateurs, de chargement et de déchargement rapides, à un prix raisonnable.

我单位有自己的装队伍,叉车2部,装快捷,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

1.1.9 Pendant le chargement et le déchargement, les colis contenant des marchandises dangereuses doivent être protégés contre tout dommage accidentel.

1.9 装有危险货的包件在装货和货过程中必须加以保护以防受到损坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉, 鼻息, 鼻息肉, 鼻息肉圈套器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Pour le Canada, les délais sont un peu longs entre le chargement ici et le déchargement à votre entrepôt. Comptez 7 jours en express.

运到加拿大,从这儿装货到那边仓库卸货之间时间比较长。快运得7天吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On opéra alors le déchargement du Bonadventure, et l’ingénieur, ayant examiné les armes, les outils, ne vit rien qui pût le mettre à même d’établir l’identité de l’inconnu.

他们在那里忙着把乘风破浪东西搬下来,工程师把武器和工具仔细地看了一遍,但在任何东西也找不到能证明陌生人身份痕迹。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

DAP, Delivery At Place, qui couvre le post acheminement DPU, Delivered at Place Unloaded, qui intègre en plus le déchargement de la marchandise

DAP,目地交货,包括了后程运输。DPU, 卸货地交货,还包含了货物卸载。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils se plaignirent donc à Madrid, et ils obtinrent du faible Philippe V que le convoi, sans procéder à son déchargement, resterait en séquestre dans la rade de Vigo jusqu’au moment où les flottes ennemies se seraient éloignées.

他们跑到马德里去申拆,并从软弱无能菲利普五世那里得到了圣旨,要求船队不能卸货,封停在维多港里,以等到敌军舰队解除对加迪斯港封锁后,再运回来。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电新闻

C'était complet, totalement occupé. Ce jour-là, on a arrêté les déchargements.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les télés ont montré les images des premiers déchargements de ce qui ressemblait à des sacs de céréales.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

L'avion atterrit en Hongrie, à l'aéroport de Budapest, où deux camions aux couleurs de Médecins du monde attendaient sur le tarmac. Les dix samouraïs participèrent activement au déchargement du fret médical avant de disparaître comme par enchantement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术, 鼻中隔黏膜下切除术, 鼻中隔脓肿, 鼻中隔偏曲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接