Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑各种情况,我们决定推迟我们的计划。
Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.
在1577年,亨利三世决定建造这座桥。
En dernier ressort, il décide de partir.
最后, 决定走。
Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.
所以我断定这条船应该离的不远,当然它做某什么来隐藏己。
La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长时间的争论, 问题解决。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放己。
Pourquoi avez – vous décide de quitter cet emploi?
你为什么决定辞去这个工作?
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费很大劲才定主意。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我房间的窗户, ”埃莱娜•巴赞选定。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑一下吧,别轻易作决定。
Mes parents décidèrent que nous prendrions des vacances.
(我父母决定我们将去度假).
Donc,il fut décide qu’on aurait un chien ,un tout petit chien.
因此,后来大家决定养一只狗,但要是一只小狗。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛快被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。
Demandons-lui d'abord son avis, nous déciderons ensuite.
先听听的意见, 然后我们再作决定。
On peut difficilement décider qui a raison.
人们很难确定谁有理。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩子,就定个日子!
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国称为“亚洲”,你们会作何反应呢?
Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.
仍是学生的们认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将抛弃。
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité.
关于这个问题我不能擅作决定。
La Folie décida d'inviter ses amis pour prendre un café chez elle.
疯狂决定邀请她的朋友们在她家喝咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils décidèrent de les abandonner dans une forêt.
们决定将孩子扔到森林里。
Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.
当断则断 不断则乱!
C'est le président de la République qui décide qui entre au Panthéon.
哪些人能进入先贤祠,这由法国总统决定的。
Je décidai d'aller vers lui et de lui parler.
我决定走向,与说话。
De toute façon, changer l'alimentation d'un enfant ne se décide pas à la légère.
总之,改变孩子的饮食并不应该被轻易地决定。
Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.
而且,我也决定在自己上看到了人性,也就我的缺陷。
Il décida de lui enlever sa bride pour lui offrir un peu de repos.
决定拿下缰绳,让休息休息。
Caillou décida de prétendre qu'il faisait du cheval.
卡尤决定假装自己骑着马。
Il décida de prétendre que les cartes manquantes étaient de vrais animaux qu'il devait repérer.
决定假装那些缺少的卡片要寻找的真正的动物。
Les actions, nous les avons décidées, nous les avons durcies, nous les mènerons jusqu'au bout.
这些行动,我们已经决定了,我们已经坚定了,我们将把它进行到底。
Il les déteste tellement qu'il décide d'écrire un livre entier sur le sujet.
此厌恶比利时居民,以至于决定一本关于此话题的完整书籍。
Et, donc, j'ai mis six mois pour me décider.
我花了六个月的时间下定决心。
Du coup, je décide de mettre des couleurs.
所以我决定穿着鲜艳。
Bah par exemple, vous pouvez décider de commencer à écrire un journal intime.
比,你可以决定开始日记。
Et à quel moment tu décides qu'une toile est terminée ?
你什么时候会决定一幅画已经完成了?
Ensuite, ils décident de remonter toute la filière de production jusqu'à la matière première.
然后,们决定追溯整个生产链直到原材料。
Ils décident d'aller au Brésil pour chercher des producteurs de caoutchouc naturel.
们决定去巴西寻找天然橡胶的生产商。
C'étaient souvent les imprimeurs qui décidaient de l'orthographe.
拼方法往往印刷者决定的。
En 1947, Christian Dior décide de remettre le corset à l’ordre du jour.
在1947年,克里斯汀 迪奥决定让女式紧胸衣重新回到日常中。
Cette fois c'est à mon tour de décider.
现在换到我来决定了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释