有奖纠错
| 划词

Elle s'est décolorée.

她把头发染淡了。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

感觉会褪色,就像老照片,而你却会心中永远美丽,到我生命最后一刻。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有机中至少有一架有美国空军标志:“F字母有些褪色,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施, 报复性打击, 报复性导弹, 报告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles devaient être moins décolorées du temps de l’Empire.

在帝国时代一定这样没有色彩。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Les lumières vives des spots finiront par décolorer son pelage et Tilly est si fière de sa robe gris-bleu.

光线会使皮毛褪色,而蒂莉对她一身灰蓝色毛一直很骄傲。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, tout nu, accroupi devant le baquet, y avait d’abord plongé sa tête, frottée de ce savon noir dont l’usage séculaire décolore et jaunit les cheveux de la race.

马赫脱得一丝挂,蹲在浴盆前,先把脑袋浸进去,打上黑肥皂洗一家人常年用这种肥皂洗,他发都变黄了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji ramassa sur la table le paquet de cigarettes roulé en boule, il le déplia et constata que l'image était toujours affichée, elle était simplement un peu décolorée. Elle repassait en boucle la publicité du groupe Greenleaves.

罗辑拿起桌上那个揉成团烟盒,展开来,发现上面图像还能显示,只是有些变色,正在重播绿叶集团广告。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il est décolore pas en blond platine comme marilyn monroe, non?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Les ennemis de la toile, c’est avant tout le soleil, bien sûr la décoloration, mais aussi la lune. On ne le sait pas toujours, mais la lune décolore beaucoup la toile.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Dans le Parisien, je lis étrangement que la poupée Barbie elle a décidé de défendre la diversité, on la trouve chauve ou bien noire à la peau parsemée de taches décolorées, Barbie atteinte d'une maladie de peau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接