有奖纠错
| 划词

Le sapin de Noël est joliment décoré.

圣诞树被装饰得非常美丽。

评价该例句:好评差评指正

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。

评价该例句:好评差评指正

Le hall était décoré avec des peintures japonaises.

大厅用日本画做装饰。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。

评价该例句:好评差评指正

Principalement des vêtements, "décoré avec" la main-tirées processus.

主要对服装《饰》手绘加工。

评价该例句:好评差评指正

La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.

邓丽君的蜡像身穿黑色绣有龙的图案的旗袍。

评价该例句:好评差评指正

Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。

评价该例句:好评差评指正

Il va être décoré.

他将获得荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正

Vous les recevrez très bien dans une maison meublée et décorée avec un très bon goût.

您会在自己装,独有调的接待他们。

评价该例句:好评差评指正

Capacité d'entrepôt, un bureau, d'habitation dans un immeuble, décoré avec mur rideau en verre, avec l'ascenseur.

容仓库、办公、住宅于一体的建筑,装饰有玻璃幕墙,配电梯。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une production professionnelle de l'usine de parfum en cristal, décorée par un nouveau paragraphe, le prix préférentiel.

我们是一家专业生产汽车水晶香水的厂家,款饰新颖,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.

她的专门教室,布置得跟法国学校的教师一样,有她浓浓的香水味道,从四楼直传下去,散在实验楼

评价该例句:好评差评指正

De finition est le Plan financier décorées avec du matériel léger, des abrasifs, rectification liquide dans un ensemble Manufacturing Co., Ltd.

是融光整光饰抛丸设备、磨料磨具、磨液为一体的成套制造有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅的酒店设计,内的精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules automobiles décorées avec soins de beauté attitude centers situé à l'ouest, Song Zhaoqing 2.LECT (sous-districts de la rampe d'accès)!

车姿饰汽车美容护理中心位于肇庆市宋城西二路(军分区斜对面)!

评价该例句:好评差评指正

Lettre décorées Dongdong, tels que les emballages Limited (Dongrun origine de l'emballage), le principal client pour la vente de produits d'emballage!

如东东信包装装潢有限公司(原东润包装厂),该公司主要为客户销售产品进行外包装!

评价该例句:好评差评指正

Après l'entreprise par l'expansion des projets existants de l'entreprise a décoré l'escalier Saint-Orient, l'installation de surveillance de la sécurité de conception.

后经业务扩大公司现有项目有东圣装潢楼梯,安防监控的设计安装。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits sont les différents types de métal boutons, fermetures éclair et agrafes décorées avec des vêtements, et ainsi de suite.

我们的主要产品有各类五金钮扣、拉链及衣物饰扣等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature, colback, Colbert, col-bleu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Pour un peu, ils demanderaient à être décorés.

再进寸,他们就得要求授勋了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wow! On n'aura jamais vu une prison aussi bien décorée.

哇,我们从来没有见过这么好装饰监狱。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les tombes qui y sont aménagées se présentent comme un ensemble de chambres richement décorées.

墓室都装饰得富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !

我是个法兰西退伍军人,我本应得到个勋章!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月饼上还印着各种花纹和祝福文字。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

和店面门上都贴满了祝福装饰,这些装饰通常是亮红色

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息下,这有装饰着雕塑宏伟建筑,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les restaurants et maisons sont décorés avec des banderoles affichant “Bonne Année”.

餐厅或者都会装饰上“新年快乐”语。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.

“穿件蓝色披风,排胸扣,还挂着荣誉勋章。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle était revenue bronzée, heureuse et décorée de deux médailles gagnées sur les pistes.

她回来时晒黑了,高兴得又装饰了两枚获得奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et si je te donne mon miroir décoré contre ton coquillage, tu es d’accord, Trotro?

如果我用精装镜子换你贝壳,你会同意吗,托托?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au programme aujourd'hui : des tartelettes à l'ananas décorées de meringues.

用蛋白酥皮装饰菠萝挞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les athlètes décorés se faisaient promettre un repas gratuit tous les jours

受表彰运动员承诺每天免费用餐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Justement, le médecin entra. Il amenait deux collègues, un maigre et un gras, décorés comme lui.

恰巧这时那个老医生走进病房。他带来了两个同事,个是瘦子,另个是胖子,两人胸前都像他样佩带着勋章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.

礼堂用代表斯莱特林绿色和银色装饰新,以庆祝他们连续七年赢得了学院杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont de vrais œufs de poule, vidés et décorés, ou alors ils sont en chocolat.

蛋是真鸡蛋,被倒空并且装饰好,或者是巧克力

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est encore possible de réserver la suite décorée selon ses goûts.

她依然可以根据自己喜好预订装修套房。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De nombreux magasins sont décorés avec du rouge et du rose, les couleurs de l'amour.

许多商会用红色粉色这种象征爱颜色来装饰店

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette chambre, on l’a décorée, encore une fois, avec beaucoup d’éléments de couleurs qu’on a apportés.

我们再次用大量彩色元素来装饰这个房间,这些元素是我们带来

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Surnommée la Cité Éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.

罗马又名永恒之城,充满浪漫小巷,装饰华丽大教堂和古老遗迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes, Coleophora, coléophyllum, coléoptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接