有奖纠错
| 划词

Ces États doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.

这些国家必须支付金,必须帮助排雷。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont droit aux mêmes dédommagements que les hommes dans des conditions similaires.

在同样的情况下,妇女与男子应一样可以

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.

性骚扰的受害者应能寻求补救方法,不要害怕负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

只有可期内损失的金额可给予

评价该例句:好评差评指正

La KNPC affirme que l'Iraq n'a jamais versé de dédommagement sur présentation de ces reçus.

KNPC说,伊拉克从来没有根据开出的收据向KNPC支付任何

评价该例句:好评差评指正

Sur la question des dédommagements, notre position est claire.

问题,们的立场是明确的。

评价该例句:好评差评指正

C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.

这是该公司的供货商为取消定货而到的

评价该例句:好评差评指正

L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.

“公平补金”一语是较灵活的,应该保持。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit également payer des dédommagements pour les dégâts provoqués par son occupation des terres arabes.

以色列还应为其占领阿拉伯土地所造成的破坏进行

评价该例句:好评差评指正

Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.

的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Ce dédommagement pourrait également être étendu à des situations discriminatoires hors de la vie professionnelle.

处罚也将扩大到职业生活以外的某些歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

13 Le Président suggère que l'expression "dédommagements équitables" pourrait être acceptée comme compromis raisonnable.

主席建议接受“公平补金”作为一个合理的折中办法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs suggestions ont été examinées en vue de ménager la possibilité d'un tel dédommagement.

会议审议了对与程序有关费用外的费用保留其可能性的几个建议。

评价该例句:好评差评指正

Concernant leur dédommagement, 90 % des requérants avaient reçu un montant de 30 000 rand sud-africains.

,90%的申请者30,000兰特。

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelque temps, ce groupe a essayé de demander un dédommagement équitable pour ce qu'il avait subi.

一段时间以来,这群人一直努力为其遭受的痛苦而要求公平补

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation (définie plus loin au paragraphe 143) peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

只有(下文第143段所述)可期内损失的金额可给予

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation (définie plus loin au paragraphe 169) peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

只有(下文第169段所述的)可期内的损失可给予

评价该例句:好评差评指正

En cas de discrimination, la loi prévoit la sanction correspondante et le dédommagement du dommage causé.

法律就歧视案例做出规定,对造成的损失给予相应的处罚和

评价该例句:好评差评指正

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补金的问题与敏感的国有化问题有联系。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

他或者可以支付法院下令上缴的罚金和金欠款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

不管是否报案,你们都赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我们要求对我们所遭受的损失赔偿… … 欧元。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.

此外,巴黎还向爱彼迎网站支付10000欧元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.

“二位先生,这真的是… … 不过我保证,你们赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Je sais. Et tu devrais même lui proposer un dédommagement.

我知道。你还要提给他赔偿。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Mais s'il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement.

果货物提单有批注, 我们不能承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! répondit-il moitié riant, moitié convaincu, j’espère bien que le carnaval ne se passera pas sans m’apporter quelque dédommagement.

“噢,”他半开玩笑半认真地回答,“我希望在狂欢节结束以前,能给我带来一点补偿。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Oui. Mais même si c'est une assurance tous risques, il y a quand même des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

尽管您投保了全险,有些情况下保险公司不负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Chercherons-nous dans la pensée de la mort la rémunération de l’humanité présente ? L’invoquerons-nous comme le châtiment de l’injustice et le dédommagement de la souffrance ?

我们要在死亡的思想中寻找当今人类应的命运吗?我们要乞灵于死,作为对不义的惩罚和对痛苦的补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Même si c’est une assurance tous risques, il y a encore des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

尽管您投保了全险, 有些情况下保险公司不负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Oui. mais s’il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement. Veuillez lire l'article 26B de la police.

是的,果货物提单有批注,我们不能承担赔付责任。请看保单的26B条款。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rassurez-vous, vous êtes maintenant en sécurité. Par ailleurs, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement de la part du Bureau municipal de la sécurité publique.

“请放心,你们现在是安全的,另外我保证,你们政府公共安全系统的赔偿。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La déclaration d'accident a été faite, vous… Il jeta un œil sur son col : Ah, monsieur Luo, vous recevrez un dédommagement de la part de la Troisième compagnie municipale.

事故已经记录,您… … ”他着看了一眼自己的衣袖,“哦,罗先生,您第三市政公司的赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De l’autre côté, l’Alsace-Lorraine redevient française et quelques communes allemandes sont offertes à la Belgique en dédommagement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Malgré les propositions de dédommagement de la compagnie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Résultat : les employés vont recevoir 20 millions de dollars de dédommagement.

评价该例句:好评差评指正
契约论:Du contrat social

Il n'y a nul dédommagement possible pour quiconque renonce à tout.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les suites de la condamnation de la Russie à verser 50 milliards de dollars de dédommagement aux anciens actionnaires du pétrolier Ioukos.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le vendeur a, lui aussi, la faculté d’annuler la commande mais il devra alors rembourser à l’acheteur le double des arrhes versées, à titre de dédommagement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Selon la presse russe, Moscou recevra de paris un chèque de 1,2 milliard d'euros en dédommagement pour la non-livraison de ces deux navires de guerre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occlusion, occlusive, occlusodontolgie, occuliste, occulsionpupillaire, occultateur, occultation, occulte, occultement, occulter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接