有奖纠错
| 划词

La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.

质量过关,售后服务到位。

评价该例句:好评差评指正

Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

产品制造工艺精细,质量过关。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont exportés à l'étranger, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

产品远销国外,质量过关。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结关手续及其他费用和风险。

评价该例句:好评差评指正

Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!

我公司定会以百倍努力为您服务,保证您通关顺畅,无后顾之忧!

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清关通常是与海关施自化分不的。

评价该例句:好评差评指正

Dédouanement vitesse, haute précision taux.

通关速度快,高。

评价该例句:好评差评指正

D'autres informations sur le dédouanement des marchandises sont indiquées ci-après.

关于货物清关的进一步信息如下。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清关的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.

某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Les produits visés ne font pas automatiquement l'objet de préférences au moment du dédouanement.

产品范围并不自意味着在结关之时给予优惠。

评价该例句:好评差评指正

Un dédouanement plus rapide aura pour conséquence directe une diminution des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是迅速清关的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

La vérification après dédouanement apparaît normalement en liaison avec l'application de procédures douanières automatisées.

清关后审计通常是与海关施自化程序分不的。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清关是一个基于与贸易商进行有效合作的方法。

评价该例句:好评差评指正

Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.

我司是一家以办理进出口货物清关、运输、仓储的货运企业。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la réforme des procédures douanières et l'utilisation des technologies de l'information peuvent accélérer le dédouanement.

改革海关手续和信息技术的使用尤其可加快结关过程。

评价该例句:好评差评指正

Principalement les entreprises russes effectuant des transports internationaux de marchandises, le journal des agents, des services de dédouanement.

公司主要从事俄罗斯国际货物运输,代理报馆、清关等业务。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont de bonne qualité, porcelaine fine, la qualité de l'immigration et de dédouanement, un prix raisonnable.

我们的产品质地优良,瓷质细腻,质量过关,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations doivent porter sur l'ensemble des opérations de transport et de commerce et pas seulement le dédouanement.

这种计算需包含整个贸易和运输作业,而不局限于海关清关时间。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation facilite le dédouanement des marchandises illicites, renforce l'efficacité des contrôles douaniers et garantit la perception des recettes.

化方便了常贸易的清关,改进了海关检查的效保了收入的增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait, défaitbte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.

很简单,到我们一趟,办理纳税提货手续。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

Pas de problème. Ça y arrivera en deux jours. Le prix de transport est de 3.5 euros le kilo, plus 1.5 euros pour la feuille d'expédition et 16 euros comme frais de dédouanement.

没问题的。两天内就能到达巴是每千克3.50欧元,外加1.5欧元的输单和16欧元的结关用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les douaniers ukrainiens ont entamé les formalités de dédouanement de la cargaison d'aide humanitaire russe, ont annoncé les autorités jeudi.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

La zone jouera un rôle moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'impôts.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Selon les douanes de Shenzhen, ville de la province du Guangdong (sud), d'où sont exportés 99% des drones civils chinois, un circuit d'affranchissement a été établi pour faciliter le dédouanement de ce produit.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

A propos de l'établissement de ce couloir, le président chinois a appelé les trois parties à renforcer l'interconnexion du trafic, à faciliter le transport et le dédouanement du fret, et à étudier la faisabilité de l'établissement d'un réseau électrique transnational.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence, déférent, déférente, déférentectomie, déférentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接