有奖纠错
| 划词

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一造成法国独特性的事物。

评价该例句:好评差评指正

Des plans opérationnels sectoriels ont été définis.

还制定了部门的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很确。

评价该例句:好评差评指正

Les produits et les services devraient être clairement définis.

应确切种产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.

为此设定了一具体目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

我的美学观与伦理观都是参照这一义务确立的。

评价该例句:好评差评指正

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定义。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有确的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de choix de ces organisations ont été définis.

将制定遴选这的标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits et obligations sont clairement définis dans le Traité.

《条约》清楚阐述了这权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est la caractéristique qui définit le sous-développement.

贫困是发展不足的决定性特征。

评价该例句:好评差评指正

L'accord est assorti de mécanismes de suivi clairement définis.

对这项协议做出了若干正式的监督安排。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de la dépollution devraient être plus précisément définis.

补救工作的目标应当制定得更加确。

评价该例句:好评差评指正

10.1 L'article 66A définit certaines expressions figurant au chapitre VI.A.

10.1 第66条A款对第六A部分某用语下了定义。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Décennie devait avoir des objectifs clairement définis, pratiques et réalisables.

有人强调,新十年的目标应是确界定和实际可行的。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府发出信函概述这标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes devraient avoir des mandats clairement définis et qui se complètent.

预计,这安全机构会有确的任务规定,这任务规定可相互补充。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.

制裁任务应有确规定,有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

De fait, certains traités autorisent expressément des types bien définis de réserves.

事实上,一条约确准许特定种类的保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde, hémopoïétine, hémopoïétinede, hémopronostic, hémoprophylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Et c’est l’ordre de ces molécules qui définit cette fameuse information génétique.

正是这些分子顺序决定了这个著名遗传信息。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

合同中争议解决条款怎样规定好呢?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

按程序提前下地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.

所以他现在正在定义自己标准。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme si nos années d'école définissent notre futur.

也就是说,校园时光决定了未来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cinquante-quatre articles définissent un statut spécial de l'enfance.

其中五十四条规定了儿童特殊地位。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Puissance, charisme et destruction du monde par le feu sont les trois mots qui définissent les Dragon.

权力,魅力和用大火烧毁世界,是定义龙三个词。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me reconnais moyennement dans ces mots, mais ils me définissent.

从这些话中识自己,但它也定义了

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les INCOTERMS définissent les obligations de l’acheteur et du vendeur concernant la livraison.

国际贸易术语定义了买方和卖方涉及到发货方面必做之事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

On utilise POUR QUE uniquement s'il y a vraiment deux sujets différents bien définis dans les deux propositions.

有两个从句主语明确不同时,采用pour que。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son fonctionnement et le rôle du président sont définis dans un texte appelé la Constitution.

宪法规定共和国运行方式以及总统职责。

评价该例句:好评差评指正
科普

Mais qu'est-ce qui définit vraiment l'intelligence ?

什么是真正智慧?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce jour-là, qu'elle définit comme le « plus beau de sa vie » , est pour elle l'aboutissement d'une longue lutte.

那一天,她形容为 " 她生命中最美好一天" ,这是一场长期斗争高潮。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

L’intonation était si ingénieuse, d’une intention, d’un sens si définis, qu’elle semblait exister en elle-même et que toute artiste intelligente eût pu l’acquérir.

如此巧妙声调,伴之以如此明确意图和含义。它本身便可以独立存在,任何一位聪明女演员都能学会它。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Etienne tentera de déchiffrer quelle séquence de lettres définit chaque caractéristique d’une cellule : sa taille, sa couleur, ou sa fonction dans l’organisme.

尺寸,颜色或者在机体里作用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant de répondre à cette question existentielle, il faut qu'on définisse vraiment de quoi on parle, qu'est-ce que c'est exactement qu'un produit de luxe ?

回答这个问题之前,需要对谈论内容下一个定义,奢侈品到底是什么?

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Je pense que c'est ce qui définit mon style avec les sacs, c'est que j'aime bien quand ça sort un petit peu du commun.

觉得在包包方面,这一点定义了风格,当包包不同寻常时,就会很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On définit souvent ma musique comme, j'ai souvent une musique plutôt joyeuse, avec des thématiques un peu plus sombres, un peu plus triste.

音乐经常被定义为欢快音乐,也有一些比较黑暗、悲伤主题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle se définit comme la vente de produits présentés sans emballage qui peuvent être achetés en quantité choisie par le consommateur, dans des contenants réutilisables.

散装售卖定义是呈现为没有包装产品售卖,可以由消费者自己选择数量来购买,放于可重复使用容器中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À partir des prévisions de développement de l’activité aérienne, le plan d’exposition au bruit définit entre autres l’extension prévisible des infrastructures et les procédures de circulation aérienne.

根据航空活动预测发展,除其他外,噪声暴露计划应确定基础设施和空中交通程序可预见扩展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémorroïde, hémorroïdectomie, hémorroïdes, hémorrqgie, hémosialémèse, hémosidérine, hémosidérinurie, hémosporie, hémostase, hémostasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接