有奖纠错
| 划词

Le coiffeur vous a fait un dégradé.

理发师给您把头发打薄。

评价该例句:好评差评指正

Les longues pluies ont dégradé les chemins.

长期下雨把路毁坏了。

评价该例句:好评差评指正

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图,金属,均码。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.

废弃物可能给已经受到损害的脆弱生态系统造成进一步物质损害。

评价该例句:好评差评指正

L'état nutritionnel de la population s'est dégradé.

人口中的营养状况不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela s'est dégradé au cours de ces dernières semaines.

然而,近几个星期情况出现了恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes naturels, représentant seulement 20% du territoire, sont morcelés et dégradés.

自然生态系统仅占国土面积的20%,而且正瓦解和退化。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.

由于战争,本来就很不可靠的社会服务受到进一步削弱。

评价该例句:好评差评指正

Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.

种群遭到破坏,这将使该区域居民的生计陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高的溴化剂量当量(DEs)要比较低的溴化同族元素降解速度快。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le problème essentiel est lié au nombre considérable de logements dégradés.

一些国家中,最大的问题是为数众多的住房已出现退化。

评价该例句:好评差评指正

Le climat général de sécurité au Kosovo s'est dégradé au cours de la période considérée.

科索沃的整体安情况报告期间日趋恶化,民族暴力和骚扰行动境内与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Les autres munitions contiendraient des agents chimiques de guerre dégradés, des composants binaires ou seulement des résidus.

其他弹药可能含有已经降解的化学战剂、二元复合成分或者仅含有这些制剂的残留物。

评价该例句:好评差评指正

Une fois fermés, négligés, dépourvus de services techniques, ils se sont dégradés ou ont été démolis.

幼儿园一经关闭就一直被忽视,得不到技术服务,情况恶化或者完坏掉。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes mondiaux sont, dans une proportion de 60 %, dégradés ou exploités de manière non viable.

世界上有60%的生态系统正退化或不可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la médecine procréative, les coûts des soins, leur disponibilité et leur qualité se sont dégradés.

生殖健康服务更加难以获得,价格日益难以承受,数量越来越少,同时服务质量下降。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité (72 %) des personnes interrogées considèrent que les monuments sont en général dans un état dégradé.

被调查人员中的大多数(72%)认为遗址文物一般都正处于年久失修的状态。

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent que 60 % environ des écosystèmes de la planète sont dégradés ou gérés de façon non viable.

它以事实证明,地球生态系统约有60%出现恶化,或遭到不可持续方式的对待。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项恢复退化土地的方案。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, environ un tiers des systèmes de récifs coralliens du monde est fonctionnellement détruit ou gravement dégradé.

世界大约三分之一的珊瑚礁系统估计已功能上遭受破坏或严重退化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日, 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊, 白日见鬼, 白日梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Enfin, cet objectif de conservation doit s'accompagner d'une cible précise de restauration, à hauteur de 30% des écosystèmes dégradés.

最后,该保护目标应同时伴随一个明确的目标,恢复已退化生态系统的百分之三

评价该例句:好评差评指正
Carmen

Bien sûr, mes supérieurs ont des doutes : je suis dégradé et mis en prison pour un mois.

当然,我长官心存怀疑:我被降了级,并且关了一个月的牢。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'utilisation de lignes brisées, d'aplats de couleurs et de dégradé, permettent une fusion de l'objet au décor dans lequel il évolue.

使用断线、平坦的颜色和渐变,让对象与它正在演变中的装饰为一体。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

您看,会把这里剪掉,还有前面很短的刘海。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.

我提议小改动一下,我们将从0.5弧度开始。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Depuis que maman est partie, ton comportement s’est nettement dégradé.

自从妈妈离开后,你非常糟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant, reprit le président, même dans l’homme que la loi a dégradé, il peut rester, quand la pitié divine le permet, un sentiment d’honneur et d’équité. C’est à ce sentiment que je fais appel à cette heure décisive.

“可是,”庭长接着说,“神恩允许的时候,即使是一个受过法律贬黜的人,他心里也还可以留下一点爱名誉、爱平等的情感。在这紧急的时刻,我所期望的也就是这种情感。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Rien que des briquets, en dégradé, je dois avoir 300 briquets en dégradé parfait.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le sable de calcaire, aux Maldives par exemple, est fait de coquillages dégradés.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un peu comme si on faisait un dégradé de couleurs sur une palette de peinture.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Comme dans le désert de St-François : on a un vrai ciel dégradé, bleu, jaune et blanc.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le climat s'est dégradé entre les candidats républicains qui font la course en tête.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Bah si c'est un dégradé contrôlé, c'est déjà fait.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'est de plus en plus perçu comme un métier en crise, avec une image dégradé du métier.

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

! Et si vous ne vous trouvez pas assez bronzée, vous pouvez rajouter un peu de poudre et la dégradé sur le visage

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ca fait que l’on a 1 2 3 zones bronzés mais aussi 4 en comptant le dégradé du cou

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le photographe utilise la ligne entre la lumière et l’ombre pour ranger les personnages et créer un dégradé de gris.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Tous les moteurs de l’économie se sont dégradés. La consommation est en chute libre, les investissements en baisse, et le chômage a explosé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais le résultat, c'est que les trottoirs étaient encombrés de de ces trottinettes ou vélo, dont certains étaient dégradés et pas nécessaires.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包, 白色肉瘤, 白色收入, 白色汤汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接