有奖纠错
| 划词

Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.

在尚未拆除的营,情况依然不堪。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除的核武器落入歹徒之手。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, plus de 370 groupes armés illégaux ont été démantelés.

阿富汗境内有370多个非法武装体已经解散。

评价该例句:好评差评指正

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群散去。

评价该例句:好评差评指正

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五个参与贩运人口的有组织犯

评价该例句:好评差评指正

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁了一些非法加工点。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.

特别是欧国家,它们迅速解除了遗留下来的管制体系。

评价该例句:好评差评指正

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战14个支援设施被拆除。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit également de garantir que les États dotés d'armes nucléaires démantèlent leurs arsenaux.

国际社会有责任通过确立实现彻底核裁军目标的具体时间表以及确保核武器国家拆除各自的核武库来制止军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien en a démantelé huit, dont l'une a été reconstruite mi-juillet.

以色列政府拆除了八个这种前哨,其中之一又在7月中旬重建。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de noter que 161 groupes armés illégaux ont été démantelés jusqu'à maintenant.

我们高兴注意到,迄今为止已解散161个非法武装体。

评价该例句:好评差评指正

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些民兵的武装,解散这些民兵。

评价该例句:好评差评指正

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

评价该例句:好评差评指正

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除了自己的核武器。

评价该例句:好评差评指正

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

平进程的这种障碍必须予以消除。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正解散民兵,不仅仅是解除其武装。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时的机构活动。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小组。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除了军队。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également démantelé sa base d'essais nucléaires dans le Pacifique.

法国还拆除了在太平洋的核试验

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate, capre, câpre, capréite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'équipement et la base ont été démantelés.

设备和基地也都拆除

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Donnez tout ! jetez tout ! poussez, roulez, piochez, démantelez, bouleversez, écroulez tout !

什么都可以拿来!什么也都可以丢上去!一切一切,推吧,滚吧,挖吧,拆毁吧,翻倒吧,崩塌吧!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La bâtisse était une sorte de ruine où l’on distinguait des chambres démantelées dont une, tout encombrée, semblait servir de hangar.

破屋已经破烂不堪,几间窗墙壁都坍塌,其中一间里堆西,仿佛是个堆废料棚子。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A mesure que les troupes allemandes progressent, les usines soviétiques sont systématiquement détruites ou démantelées pour être relocalisées plus à l'Est.

随着德军推进,苏联工厂被有计划地摧毁或拆除,以便迁往更地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais l'OTT n'a-t-elle pas été complètement démantelée ? interrogea Luo Ji en regardant autour de lui.

“可是,地球三体组织不是已经被消灭吗?”罗辑四下看看说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quel dommage que la base ait été démantelée.

“红岸项目被撤销真很可惜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bai Mulin continua à travailler pour le Journal de la grande production jusqu’en 1975, année durant laquelle le Corps de construction et de production de la Mongolie-Intérieure fut démantelé.

白沐霖在《大生产报》一直工作到1975年,那时内蒙古建设兵团撤销。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Afin d’être évacué, il n’avait d’autre choix que d’être mis à l’eau, puis tracté par un remorqueur vers un autre dock pour y être démantelé.

腾空船坞,它只能提前下水,再由拖轮拖往另一处船坞拆毁。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Encore un trafic de drogue démantelé.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors les anciens sont généralement détruits ou démantelés.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1992, on vote enfin une loi anti-gangs, et on démantèle certains clans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

La justice autorise le démantèlent d'une partie de la jungle; la partie sud du bidonville.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Un vaste trafic de drogue entre l'Espagne et les Pays-Bas vient d'être démantelé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Un trafic de viande de cheval, a été démantelé, c'est-à-dire détruit dans l'Union Européenne.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Les autorités annoncent avoir démantelé une organisation liée au groupe Etat Islamique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Par ailleurs, des escadrons anti-bombes continuaient de démanteler les dispositifs explosifs placés par l'EI à Palmyre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Objectif : démanteler une filière de recrutement de jihadistes pour la Syrie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Ça vaut aussi pour l’OTAN, l’organisation du traité de l’atlantique nord qu’il a menacé de démanteler.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le but à terme, c'est de pouvoir remorquer la navire pour l'amener dans un port et le démanteler.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


câprier, caprière, caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium, caprilate, capriloquie, caprin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接