有奖纠错
| 划词

Les zones encore polluées seront alors déminées manuellement.

剩下地区将以人工清除法排雷。

评价该例句:好评差评指正

La Mission continue d'attirer l'attention des autorités abkhazes compétentes sur la nécessité de déminer.

观察团继续在多个场合提请阿布哈兹当局注意清除地雷问题。

评价该例句:好评差评指正

Des superficies considérables ont été déminées.

现已清理了相当大地区。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, nous sommes parvenus à déminer 242 tours.

迄今为止,已经在242座这样架线塔完成了排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 13 364 acres (5 345,6 hectares) ont été déminés.

共有13,364英亩土地成为无雷区。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des terres déminées était infestée de munitions à dispersion.

大部分被清理土地都曾受到集束

评价该例句:好评差评指正

Les villageois ont déployé des efforts considérables pour déminer et aménager leurs terres.

们为了排雷和开发土地投入了大量精力。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天勘查20公里,排雷10公里。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

但是,立刻扫清安哥拉境内所有道路上地雷是不可能

评价该例句:好评差评指正

HALO Trust a continué de déminer le dernier champ de mines du district d'Ochamchira.

哈洛信托会继续对奥恰姆奇拉区最后剩下雷区进行排雷。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.

目前联合国正在领导在原战场排雷国际努力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, trois zones ont été déminées et remises aux collectivités locales aux fins d'une utilisation ultérieure.

此外,有三个区域已完成排雷,交给当地政府部门供长期使用。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 3,2 millions de mètres carrés de terres ont été déminés, ainsi que 260 kilomètres de routes.

共有3 200 000平方公里得到了清理,还有260公里道路得到了清理。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, nous avons déminé 24 kilomètres carrés et cette année, nous déminerons plus de 50 kilomètres carrés.

去年,我们排雷面积为24平方公里,今年我们排雷面积将达到50多平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Entre janvier et juin de cette année, plus de 300 kilomètres de routes ont été déminées et réparées.

在今年1月至6月,对300多公里道路进行了清雷和修复。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, plus de 5 millions de dollars ont été collectés, et 100 champs de mines ont été déminés.

迄今已募捐了500多万美元并扫清了100个雷区。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de l'environnement fait obligation au Sénégal de déminer quelques-unes des parties du territoire national.

对环境尊重使塞内加尔有义务扫除我国全境地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de l'environnement fait obligation au Sénégal de déminer quelque-unes des parties du territoire national.

尊重环境使塞内加尔必须负起在国家一个部分领域进行扫雷义务。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 3 000 hectares ont été déminés et près de 130 000 munitions non explosées ont été détectées et détruites.

在3 000多公顷领土上排除了地雷,探测和销毁了将近130 000件未爆

评价该例句:好评差评指正

Chaque mètre de terrain déminé accroît d'autant l'espace où les enfants afghans peuvent jouer au football ou courir librement.

每有一平方米被清除了地雷土地,就是阿富汗儿童可以踢足球或自由奔跑又一个地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 20189

« On leur dit de ne pas s'approcher et on leur dit d'appeler un numéro vert pour que des équipes spécialisées de Handicap international interviennent pour déminer ou protéger la zone » .

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 201912

Emmanuel Macron est obligé de déminer en réaffirmant qu'il ne veut pas faire disparaître l'OTAN, mais veut simplement accélérer l'édification d'une défense européenne dont on parle depuis des lustres et qui commence seulement à émerger.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接