有奖纠错
| 划词

1.Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.

1.该建议载有提到的每个项目费用的分类帐。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

2.除分都对我们的世界观产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Des contrôles internes ont été mis en œuvre pour éviter les dépassements de coûts.

3.实行了内部控制,以避免费用

评价该例句:好评差评指正

4.Des contrôles périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.

4.通过定期的监测纠正行动,可避免预算

评价该例句:好评差评指正

5.Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

5.哺乳时间按正常出勤计算,过规定时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

6.这类信息将帮助他们了工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.

7.对我们来说,对话预示着要越单纯地对多样性表示宽容。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de coûts de matériels et de travaux d'ingénierie.

8.Mannesmann指出该索赔主要涉及材料工程费用的出。

评价该例句:好评差评指正

9.On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.

9.在本财政年度结束时这些估计数将5 600 000元。

评价该例句:好评差评指正

10.La plupart des candidats visaient le dépassement du seuil d'un million de votants pour parler de succès.

10.之前大多数候选人认为,了150万张选票的门槛就算得上是成功 。

评价该例句:好评差评指正

11.L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

11.她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度出的情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

12.这是因为汇率波动的影响所致。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?

13.越冲突?

评价该例句:好评差评指正

14.Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.

14.有些合同的费用出原先的合同价值。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.

15.不过,没有就采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.

16.自那时起,德国已成为成功地除这一分的象征。

评价该例句:好评差评指正

17.Certains des dépassements signalés résultent d'erreurs comptables qui, entre-temps, ont été ajustées.

17.帐目记录中有些过开的情况,是会计错误造成,而且已经在入帐时进行调整。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.

18.但是,对时情况没有采取任何后续行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.

19.预计本两年期将950 692元。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.

20.在特定情况中,项目预算可能开过度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法, 苍鹭, 苍茫, 苍茫大地, 苍穹, 苍润, 苍色油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语存手册

1.La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.

道路每隔2至3公里也被稍微拓宽,以便于超车。

「法语存手册」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2.La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达主义是建立在一种崇尚超越自我,服从和自我牺牲的教育制度之上的。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

3.Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.

奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌

「法国总统马克龙」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

4.La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.

态规划将成为一历史性超支的工具,以降低我们的二氧化碳排放量并拯救我们的多样性。

「法国总统马克龙」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

5.Et vous me connaissez, le goût de l'avenir, celui du dépassement de la fédération continueront de nourrir ce projet.

你们知道我对未来的渴望,对超越联盟的渴望将继续滋养划。

「法国总统马克龙」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

6.Nous avons cette culture de gouvernement, du dépassement quotidien dans nos territoires.

我们有种政府文化,每天都在我们的领土上超车机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

7.Nous ne les avons pas encouragés à faire ce dépassement.

- 我们并没有鼓励他们进行超车机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.C'est un enjeu de dépassement des limites planétaires.

是一个超越行星极限的问题。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

9.Ce sont surtout les dépassements interdits par les poids lourds que je vais pouvoir voir.

尤其是重量级人禁止的超车,我将能够看到。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

10.Un dépassement non autorisé sur une portion où d'habitude la police n'a pas accès.

在警察通常无法进入的路段进行未经授权的超车机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

11.Ce mercredi 2 août est le jour du dépassement.

8 月 2 日星期三是地球超载日。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.Vous le savez, je suis convaincu de la nécessité du dépassement politique depuis le premier jour.

如你所知,从第一天起,我就坚信政治克服的必要性。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Je souhaite dans les prochaines semaines que ce dépassement politique se poursuive avec clarté et responsabilité.

在接下来的几周里,我希望种政治上的过度行为能够以清晰和负责任的方式继续下去。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Reconnaître les effets d'une relation narcissique est le premier pas vers la guérison et le dépassement.

认识到自恋关系的影响是治愈和克服的第一步。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

15.Il juge « passionnant » de tenter avec le chef de l’Etat le dépassement des clivages politiques traditionnels.

他认为,与国家元首一起尝试克服传统的政治分歧是" 令人兴奋的" 。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.K.Baste: Ce 2 août marque le fameux jour du dépassement, nom symbolique de notre dette écologique.

- K.Baste:8 月 2 日是著名的超载日,是我们态债务的象征性名称。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Cet aristocrate français est convaincu des bénéfices du sport sur la jeunesse, grâce aux valeurs de dépassement de soi et de respect.

个法国贵族确信运动之于年轻人的益处,得益于自我超越和尊重的准则。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

18.Dans le voyage en occident, les histoires de dépassement de soi-même et de luttes contre les difficultés influencent les Chinois encore aujourd’hui.

《西游记》中,不断超越自我、克服困难的故事一直影响着中国人。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

19.Nous avons réussi à construire des majorités de projet, dans l'esprit du dépassement porté par le président de la République, en 2017.

2017年,本着共和国总统的超越精神,我们成功地建设了大部分目。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

20.J.-C.Batteria: Seuls des pays comme la Jamaïque parviennent à l'équilibre, mais au Qatar, le dépassement intervient le 10 février.

- J.-C.Batteria:只有像牙买加样的国家才能实现收支平衡,但卡塔尔的超支在 2 月 10 日。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍蝇拍子, 苍蝇座, 苍郁, , 沧海, 沧海桑田,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接