La société est engagée dans professionnelles contre les termites, de dératisation et de contrôle, de désinfection, de services de nettoyage, la pollution de l'environnement de contrôle.
本公司是专业从事白蚁防治、杀灭鼠、消毒、清洁服务、环境污染治。
Pour les 1,3 million de réfugiés immatriculés qui vivent dans des camps, l'UNRWA continuera de gérer des systèmes d'évacuation des eaux usées et des eaux de ruissellement, de veiller à l'approvisionnement en eau potable, d'assurer le ramassage et l'évacuation des ordures et de fournir des services de dératisation et de désinsectisation.
将继续向居住在难民营中大130已登记难民提供污水置、因风暴所引起停水状况、安全用水供应、垃圾收集和以及老鼠和类控制服务。
Pour les quelque 1,3 million de réfugiés immatriculés qui vivent dans des camps, l'UNRWA continuera de gérer des systèmes d'évacuation des eaux usées et des eaux de ruissellement, de veiller à l'approvisionnement en eau potable, d'assurer le ramassage et l'évacuation des ordures et de fournir des services de dératisation et de désinsectisation.
将继续向居住在难民营大130已登记难民提供污水置、因风暴引起径流管、安全用水供应、垃圾收集和以及老鼠和类控制服务。
Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).
额外费用包括以下各项费用,如水电煤气费、办公房舍清洁和各种维修合同(数据中心和会议室辅助空调机,数据中心和办公房舍防火设备,以及防鼠和电灯更换等)。
L'externalisation des services de nettoyage intérieur et extérieur, de fumigation et de dératisation, de restauration et de jardinage s'est avérée très coûteuse, mais la Mission continuera de passer des contrats avec des entreprises extérieures pour assurer des services d'entretien dans tous ses bureaux et, si ce n'est pas faisable, de recourir à des vacataires.
虽然室内和室外清洁、烟熏和病害防治、餐饮和园艺等服务承包成本已证明非常昂贵,特派团将继续审查可能合同安排,确保所有地点都能得到充分服务,并且在这样做不可行情况下,不得不使用个人承包商提供服务。
En outre, il existe des mesures nationales et locales pour lutter contre les maladies endémiques et épidémiques, entre autres: l'incinération des déchets industriels ou ménagers, le traitement des eaux usées, les désinfections pour éviter les maladies transmissibles, la dotation en bacs à ordures, en camions-bennes pour le transport et le transfert des ordures, la dératisation.
除此以外,为了消灭地方病和流行病,国家和地方政府都采取了各项措施,包括:焚烧工业垃圾或生活垃圾、进行废水、开展净化消毒活动以防传染病、配备垃圾箱和自动倒卸车用于运输和转移垃圾、灭鼠行动。
La Caisse a donc à sa charge les dépenses suivantes : impôts fonciers, part des frais d'exploitation du bâtiment revenant aux locataires, contrat de nettoyage et d'entretien (éclairage, dératisation, matériel de lutte contre l'incendie, climatiseurs), électricité, production d'eau rafraîchie pour alimenter les climatiseurs supplémentaires, réparation et entretien du matériel, usage du monte-charge en dehors des heures normales, enlèvement de certains immondices, cartes d'accès au bâtiment et dépenses à la charge du locataire et liées à toute modification de la législation pertinente de la ville de New York.
就这方面而言,基金要承担如下费用:不动产税,承租人承担部分大楼运营费用,清洁和维修合同(照明、防鼠、消防设备和空调装置),用电,辅助空调用冷却水,设备维修,在正常工作时间以外使用货运电梯,某些垃圾清,大楼通行证以及因纽有关商业楼宇任何法律变动而分摊到承租人有关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。