有奖纠错
| 划词

Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.

所有这些群体都是在早年就开始处于利地位。

评价该例句:好评差评指正

Adopter des mesures spéciales en faveur des femmes particulièrement désavantagées.

采取特别措施协助处境特别

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de tous.

在黎勒斯坦难民属于处境最难民群体。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ordre mondial actuel, les nations africaines semblent les plus désavantagées.

在当前世界秩序下,非洲国家似乎处于最地位。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de la région.

勒斯坦难民在该区域处境最为利。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de provinces, les femmes sont désavantagées pour l'accès aux services.

在许多地区,获取服务方面处于利地位。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年是我国社会中处境最利、心中最群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.

在实际操作中,这将使反对宪法者处于严重利地位。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était d'ailleurs pas le seul domaine où les femmes continuaient d'être désavantagées.

也继续遭受其他做法。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常地位,更别说被收养子了。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont grandement désavantagés par leur incapacité d'accéder à une technologie améliorée.

发展中国家由于能获得改进技术而处于严重利地位。

评价该例句:好评差评指正

Un système de contributions obligatoires désavantagerait certains pays.

强制性捐款制度可能使某些国家处于地位。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

请参阅有关处境利群体段落。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait même aboutir à désavantager les États plus faibles.

实际上,这可能使较弱国家处于利地位。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.

移民更多地处于利地位,并受到陷入社会边缘地位威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes se trouvent désavantagés dès leur plus jeune âge.

对所有这些群体而言,年纪很小时就开始处于利地位。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于最地位。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ainsi à l'évidence désavantagés par rapport aux autres travailleurs.

这就使他们与其他工人相比处于利地位。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于利地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电闪, 电扇, 电烧灼, 电渗, 电渗的, 电渗计, 电渗透, 电渗透电位, 电渗析精制法, 电渗析器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Pierre se trouve ainsi très désavantagé.

,皮埃尔会大不。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.

让前者获得生存优势,后者则产生生存困难。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.

积极歧视有那些趋向劣势地位团体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电势计, 电视, 电视报道, 电视报幕员, 电视标准, 电视播出, 电视播音员, 电视传真电报, 电视大学, 电视的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接