有奖纠错
| 划词

Puis-je considérer que la Conférence accepte ces désignations?

可否认为裁谈会同意这些任命?

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.

人力资源网期待着项目管理人的任命。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任者获得提名之前将留任。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, puis-je considérer que la Conférence approuve ces trois désignations?

本着这一可否认为本会议同意上述任命?

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants ont proposé la désignation d'un médiateur pour les minorités au niveau national.

有些代表建议,在国家一级应建立起少数群体问题监察专员。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation devait utiliser les désignations reconnues dans la terminologie de l'Organisation des Nations Unies.

组织必须使用联合国术语中使用的名称。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative permettrait de réaliser un premier pas vers la désignation par consensus d'un président.

它规定,作为第一步,应迅速选出国一致认可的

评价该例句:好评差评指正

Le 23 décembre, le Parlement a entériné la désignation de M. Gedi au poste de premier ministre.

1223日,议会认可了对格迪理的任命。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge que cette désignation est inexacte.

小组认为,如此定性是不准确的。

评价该例句:好评差评指正

La désignation des inspecteurs généraux est en cours.

审计长的提名工作正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, la désignation de la directrice est encourageante.

在这方面,所长的任命是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Votre désignation est un honneur pour le Gouvernement norvégien.

你获得任命使挪威政府增光。

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'une banque vaut pour toutes ses agences.

如指定一家银行,应包括银行的所有分行。

评价该例句:好评差评指正

La désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.

任命协调员就属于这种安排。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la question reste en suspens dans l'attente des désignations.

但是,到目前为止这名赞助者尚未被任命。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note de ces désignations?

是否可以认为大会注意到这些任命?

评价该例句:好评差评指正

La désignation des priorités est essentiellement une décision politique.

指定优先事项主要是一个政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Désignation du Premier Ministre (pouvoir exercé cinq fois à ce jour).

提名理人选(迄今已行使过5次)。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, une désignation provisoire ne dure que 30 jours.

特别是,暂时认定的持续期间仅30天。

评价该例句:好评差评指正

La désignation de coordonnateurs est uniquement un acte de procédure.

任命特别协调员纯粹是一项程序性步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯系无稽之谈, 纯香精油, 纯血统的, 纯血种的种公马, 纯血种马, 纯血种马的系谱, 纯血种马记录册, 纯羊毛, 纯氧顶吹转炉, 纯一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克

Madame la Présidente, une réaction à la désignation de Boris Johnson au 10 Downing Street.

主席女士,人们反对选派Boris Johnson入主唐宁街10号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De plus il avait pour lui cette grande désignation au trône, l’exil.

此外,他还有样一个登上王位的大好条件:流亡。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

S'ils faisaient front commun, ils pèseraient beaucoup, plus y compris dans la désignation du prochain directeur général.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis sa désignation, la rue est à nouveau divisée.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Et cette désignation, elle est très révélatrice également. Pourquoi pas traité de paix par exemple ?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Et au lendemain de la désignation d'un nouveau Premier ministre, ils protestent aussi contre Ali Larayedh.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Une dernière information : avec la désignation d'un nouveau premier ministre pour l'opposition politique syrienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年2月合集

Annegret Kramp-Karrenbauer restera en poste jusqu’à la désignation d’un successeur dans les prochains mois et conserve son portefeuille de ministre de la Défense.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

De nouveaux incidents ont éclaté, et ce au lendemain de la désignation officielle de Michel Djotodia à la présidence de la République.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Une désignation qui intervient quelques heures avant que les négociateurs en chef des deux parties s’asseoient pour la première fois ensemble depuis des années.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Et la désignation officielle de la conclusion de ces rencontres n’a pas été accords, mais « déclaration générale des deux délégations » .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Sepp Blatter refuse toute idée de corruption. Le patron du football mondial admet en revanche des interventions politiques dans la désignation du Qatar.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

Les derniers préparatifs avant la désignation du nouveau Pape au Vatican.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年11月合集

Et la journée doit se terminer par la désignation d'un président de transition.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La désignation est intervenue un jour après que le département d’Etat a déclaré qu’Israéliens et Palestiniens avaient accepté lundi soir l’invitation de Kerry de reprendre les pourparlers directs.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La 68ème session de l'Assemblée générale des Nations unies en 2013 a approuvé la désignation du 31 octobre comme la Journée mondiale des villes à partir de 2014.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年5月合集

Les chefs d'Etat et de gouvernement de l'UE discuteront demain , des leçons à tirer des élections européennes, de la désignation du prochain président de la Commission et de la situation en Ukraine.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Parce que bah quand on regarde les chiffres du commerce au sénégal, à part les grandes villes qui sont d'accord, les principaux consommateurs du commerce, c'est les pour l'université de saintlouis désignation.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月合集

Le ministère français des affaires étrangères a rappelé je cite " l'impérieuse nécessité d'élections transparentes et pacifiques " tout en prenant note de la désignation de Pierre Nkurunziza comme candidat de son parti aux prochaines élections.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Bon, quoi encore ? Alors, dans cette colonne, on trouve la désignation de la marchandise : trousses de voyage. Dans cette colonne, la quantité d'articles. Dans celle-ci, le prix unitaire...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇齿, 唇齿的, 唇齿沟, 唇齿螺属, 唇齿相依, 唇齿音, 唇的, 唇疔, 唇动描记器, 唇肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接