有奖纠错
| 划词

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有是归他自儿的。

评价该例句:好评差评指正

Les Français détenant le record en la matière.

法国人在这方面保持着记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%的淡水资源。

评价该例句:好评差评指正

Il détient le titre de champion du monde .

他保持着世界冠军的身份。

评价该例句:好评差评指正

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, la DN détiendrait 40 autres personnes.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的关押。

评价该例句:好评差评指正

Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.

彻底解除法拥有的武器。

评价该例句:好评差评指正

Je détiens le Secrétaire clients en premier lieu, la qualité première pour la fin.

我司持客户至上,质量第为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.

没有任何宗教可以高人等地声称真理在自己边。

评价该例句:好评差评指正

Environ huit filles étaient détenues et purgeaient des peines de prison.

大约有8名儿童被拘留和监禁。

评价该例句:好评差评指正

On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.

不过据信叛军拘押了11名宪兵。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq dit qu'il ne détient aucun prisonnier koweïtien.

伊拉克声称,它没有任何科威特囚犯。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des problèmes d'exploitation que détient ABUTIP est très encourageante.

布隆迪公实施机构丰富的业务经验常鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes auraient été détenues par la police, interrogées puis libérées.

据说有四人被警察拘留和审问,后来被释放。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions particulières en matière de protection s'appliquent également aux détenues.

对女性拘留者还作出了具体的保护规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la plus grande partie des terres est détenue par l'État.

但是,大多数土地是国有的。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également la libération des responsables palestiniens que détient Israël.

我们还呼吁释放被以色列拘押的巴勒斯坦官员。

评价该例句:好评差评指正

Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.

马康巴省的警察至少扣押了15人。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quatre personnes en moyenne sont détenues dans 9 m2.

例如,平均每4人挤在 9平方米的空间。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de femmes y étaient détenues depuis plusieurs mois.

那里的些女囚已被关押数月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸, 苍白体化学切除术, 苍白消瘦的, 苍苍, 苍翠, 苍翠的山峦, 苍耳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有和管理欧盟国币储备。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜奶酪来自于普利亚Andria,具有地方性保护标志。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.

奥丁心机之重,我们根本无从想象。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!

共有3亿讲法语人,你不了解真相!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.

MBK购物中心有数不清摊位和商店,吸引了大量游客。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

统女士,我们有确凿证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.

做Toumaï,700万岁他持有人类中最年长者头衔。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le roi, monarque de droit divin, détient seul le pouvoir (« l’Etat, c’est moi » ).

皇帝神权君主,独自掌握权力(“国我”)。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un foyer détient en moyenne 5 équipements numériques, téléphones, tablettes, ordinateurs… Avec un impact écologique important.

一个庭平均拥有5个数字设备,电话、平板电脑、电脑… … 具有重大环境影响。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Chacun d'entre nous détient une part de la protection des autres, à commencer par ses proches.

我们中每一个人都分得一部分保护他人责任,从最亲近人开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pensez-y. On détiendrait le modèle du Soleil dans une mémoire d’ordinateur.

您想想,在计算机内存中拥有一个太阳,有用

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cependant, pour l'heure, les vieux briscards de l'industrie aérospatiale détiennent encore un pouvoir sans conteste dans ce domaine.

可如今,过去航天界还在这个领域把持着过大权力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et ça, c'est entre autres parce que la Russie prétend détenir la Crimée - une partie du territoire ukrainien.

因为俄罗斯声称要占领克里米亚地区——乌克兰领土一部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No. 2: au moment de prendre sa retraite, Maurice Richard détenait 2 records très impressionnants.

莫里斯·理查德退休时拥有2项令人印象深刻记录。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Détenu : Salut Kwamé. C’est sympa de venir nous voir ! Qu’est-ce que tu as fait encore ?

嘿,克瓦里。很高兴你能来见我们! 你做了什么?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住,一个谨慎投资者在投资初期最多可以持有70%股份。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On peut évaluer que 85% de notre dette est détenue par des personnes ou des entreprises résidants au Québec ou au Canada.

我们可以评估,我们85%债务由居住在魁北克或加拿大个人或公司持有。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En 1917, cette même société détient une marque qui commercialise des chaussures avec une semelle en caoutchouc et une petite tige en toile.

1917年,这公司还创立了一个品牌,销售橡胶底和小帆布鞋面鞋子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire, je détenais à tort et depuis longtemps cette argenterie. Elle était aux pauvres. Qu’était-ce que cet homme ? Un pauvre évidemment.

“马格洛大娘,我占用那些银器已经很久了。那属于穷人。那个人什么人呢?当然个穷人了。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ouais, on ne détient peut-être pas la vérité, encore heureux qu'on soit venus en Amérique du Nord pour vous cultiver un minimum.

啊,也许我们不知道真相。我很高兴我们来到北美来培养你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法, 苍鹭, 苍茫, 苍茫大地, 苍穹, 苍润, 苍色油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接