有奖纠错
| 划词

La mer était très dure dans ce détroit, plein de remous formés par les contre-courants.

中的水流非常急湍,到处都是逆流造成的漩涡。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀海将西班牙与非洲大陆隔开。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海很快就成为这场冲突的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3 000 navires empruntent le détroit de Torres chaque année.

每年大约有3 000艘船只穿过斯海

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'un réseau altimétrique du détroit de Gibraltar.

建立直布罗陀海测高网络。

评价该例句:好评差评指正

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.

坡意识到斯海的环境敏感性。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à présent à la sécurité maritime dans les détroits de Malacca et de Singapour.

我现在要谈谈确保马六甲和坡海海事安全的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les zones à haut risque sont situées à proximité des ports et dans les détroits.

事故高危区集中在港口地区周围和狭窄的海

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.

斯海是位于澳大利亚和巴布亚几内亚之间用于国际航行的海

评价该例句:好评差评指正

La bataille du détroit d'Albemarle se déroula entre le 5 mai 1864, durant la Guerre de Sécession.

阿尔伯马尔湾海战于1864年5月5日发生在北卡罗来纳,是南北战争中北军为控制卡罗来纳的普利茅斯而发动的第二场战役。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi dans le détroit une industrie de pêcheries commerciales qui vaut des millions de dollars.

该海的商业捕鱼业价值达数百万美元。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ce droit ne s'étend pas au détroit de Torres, qui, lui, sert à la navigation internationale.

但这些权利不能扩展到用于国际航行的斯海

评价该例句:好评差评指正

L'ACCE est considéré comme un pas important dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan.

经济合作框架协议作为一个海两岸重要关系的协议.

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, le régime des divers détroits et canaux fait généralement l'objet de dispositions spécifiques.

无论如何,每个海和运河的制度常是过具体条款手段解决的。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord vise aussi à protéger les investissements entre les deux rives du Détroit pour promouvoir la circulation des capitaux.

同时,协议旨在保护海两岸之间的投资,以促进资本流

评价该例句:好评差评指正

Ces actions pourraient également encourager d'autres États à agir de même dans d'autres détroits servant à la navigation internationale.

这些行动还鼓励其他国家就用于国际航行的其他海采取类似行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en effet leurs activités sécessionnistes qui sont la source réelle des tensions dans le détroit.

实际上,他们的分裂活动才是台湾海局势紧张的真正根源。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes trois pays, associés à la Thaïlande, effectuent également des patrouilles aériennes au-dessus du détroit de Malacca.

上述三个国家还与泰国一起开始对马六甲海进行空中巡逻。

评价该例句:好评差评指正

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海沿岸国的权利和责任。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner, cartonnerie, cartonneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mandaté par l'Espagne, il a découvert le détroit au sud de l'Amérique du Sud qui porte aujourd'hui son nom.

在西班牙的授权下,他发现了南美洲南部的海峡,今天这个海峡以他的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Jacques Paganel ne voulait perdre ni un point de vue, ni un détail du détroit.

雅克·巴加内尔的眼睛不放过海峡的任何一点。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que j’aurais voulu savoir ce qu’il y avait au-delà du détroit de Magellan.

“因为要是我的话,我一定要看看麦哲伦海峡南部还有什么。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le Nautilus, ayant dépassé le haut-fond du détroit de Libye, reprit dans les eaux plus profondes sa vitesse accoutumée.

但“鹦鹉螺号”船只已经通过利比亚海峡,一回深又恢复原先的飞快速度。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans cet espace resserré entre le cap Bon et le détroit de Messine, le fond de la mer remonte presque subitement.

在伯恩角和麦西纳海峡的窄空间里,海底几乎是突然上升。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et pourtant, malgré la rafale, malgré la houle, le paquebot, poussé par sa puissante machine, courait sans retard vers le détroit de Bab-el-Mandeb.

但是,尽管是狂,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et en effet, était-il probable que l’on pût rencontrer le narwal dans ce détroit resserré ?

的确,我们哪能在这窄的海峡里碰到那条独角鲸呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je vous préviens que nous passerons par le détroit de Magellan, reprit Glenarvan.

“我要预先告诉您,我们还要过麦哲伦海峡哩。”爵士补充着说。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On entra dans le détroit et dans la Méditerranée, enfin on aborda à Venise.

接着进了海峡,驶入地海;终于到了威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le mercredi 30 octobre, dans l’après-midi, le Rangoon embouquait le détroit de Malacca, qui sépare la presqu’île de ce nom des terres de Sumatra.

10月30日星期三下午,仰光号进入了马六甲半岛和苏门答腊当的马六甲海峡。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel disait vrai. L’anthropophagie est passée à l’état chronique dans la Nouvelle-Zélande, comme aux îles Fidji ou au détroit de Torrès.

地理学家说得对,吃人的气,在新西兰、斐济岛或者托列斯海峡,已经变成一种俗了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 18 février, vers trois heures du matin, il se présentait à l’entrée du détroit de Gibraltar.

2月18日凌晨约3点钟,出现在直布罗陀海峡的出口处。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans les meilleures conditions, répondit le capitaine. Seulement j’apprendrai à Votre Honneur que nous n’avons pas repris la route du détroit de Magellan.

“很顺利。”船长回答,“不过,我们没有经过麦哲伦海峡。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le premier était sur le point de disparaître au détroit de Bonifacio ; l’autre, suivant la route opposée, côtoyait la Corse, qu’elle s’apprêtait à doubler.

前者刚刚消失在博尼法乔海峡里,后者所取的方向却正好相反,已快要经过科西嘉岛了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, sorti du détroit de Gibraltar, avait pris le large.

“鹦鹉螺号”走出直布罗陀海峡后。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il sert maintenant de loge somptueuse au portier de ce détroit du Sund, où passent chaque année quinze mille navires de toutes les nations.

现在是这个每年有一万五千条各国船只经过的海峡的管理人的豪华寓所。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jamais, monsieur. Dans les mers boréales seulement, et autant dans le détroit de Bering que dans celui de Davis.

" 从没有,先生。我只在北极海打鲸鱼,就在白令海峡和台维斯海峡一带。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions dépassé le tropique du Capricorne, et le détroit de Magellan s’ouvrait à moins de sept cent milles dans le sud.

那时我们已经过了南回归线,麦哲伦海峡就在不到七百海里的南方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Partis le matin du 16 février des parages de la Grèce, le 18, au soleil levant, nous avions franchi le détroit de Gibraltar.

2月16日从希腊海域出发,18日日出时,我们就穿过了直布罗陀海峡。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien ! nous reviendrons, maître Land, et si après le golfe Persique, le Nautilus veut visiter la mer Rouge, le détroit de Babel-Mandeb est toujours là pour lui livrer passage.

“嗯! 那我们就调头回来吧,兰师傅。出了波斯湾,‘鹦鹉螺号’就会从曼德海峡穿过,进入红海去的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine, carvacrotinique, carvacryl, carvacrylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接