有奖纠错
| 划词

La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.

是,这个流行病地理分布情况增加了这个世界普遍苦难和贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她在众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位议员带来多么后果。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelle que soit l'énormité de ce chiffre, et le niveau effroyablement bas du revenu des pauvres, l'agrégation, l'amalgame, et l'anonymat de ceux que l'on appelle un peu facilement les « pauvres » ne rendent pas compte des conditions très difficiles dans lesquelles vivent les pauvres et des facteurs de leur vulnérabilité.

这一类人对数之高令人收入之低骇人听闻,但为图方便,将这些无名无姓人当作一个总体,归为一类,统称“穷人”,并不能说明穷人生活凄惨情况及他们脆弱处境。

评价该例句:好评差评指正

Elle a nui à l'exercice effectif de tous les droits garantis en droit international et en droit interne et explique notamment le niveau de santé déplorable dans tout le pays, le faible taux d'alphabétisation, les taux élevés de mortalité maternelle et infantile, les mauvaises conditions de logement, le taux élevé de chômage et le niveau de vie effroyablement bas.

这种状况妨碍充分享有国际和国内法律保障一切权利,除他事项外,是造成全国健康水平普遍低下,识字率低,产妇和婴儿死亡率高,居住条件恶劣,失业率高以及生活水平低下主要原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man, selfmètre, self-service, séligmannite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.

他此时喉咙再是在说话,而是在吼叫。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les cœurs palpitaient effroyablement, et se préparaient pour l’avenir d’incurables anévrismes.

脏跳动得太剧烈,因此人将来很可能会患上无法医治动脉瘤。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Comme le vaisseau sortait à peine de l'Humber, le vent s'éleva et les vagues s'enflèrent effroyablement.

船一驶出恒比尔河就刮起了大风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次出海,人感到难过得要命,里又怕得要死。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était un océan véritable, avec le contour capricieux des rivages terrestres, mais désert et d’un aspect effroyablement sauvage.

这是个真正海,也有我自己海岸那样外形,可是在方向位置上讲,却是很偏僻,而且荒野得可伯。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin, un coffre de magnifique orfèvrerie, aux mêmes armes que l’épée et le portrait, faisait un milieu de cheminée qui jurait effroyablement avec le reste de la garniture.

最后还有一个镶嵌金银小匣子,制作非常精致,上面有着与宝剑和肖像上相同勋徽图案;它搁在壁炉台当中,与房间其他陈设相比,显得调。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À partir de ce point, la route devint difficile, périlleuse même ; l’angle des pentes s’ouvrit davantage, les corniches se rétrécirent de plus en plus, les précipices se creusèrent effroyablement.

从这地方起,路但很难走,而且很险。山坡坡度加大了,岩头小路愈走愈窄,岸下坑谷深得骇人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais à ce moment, qui sait si nous n’aurions pas heurté la partie supérieure de la banquise, si nous ne serions pas effroyablement pressés entre les deux surfaces glacées ?

但在这时,谁知道我会撞到上层大浮冰,被可怕地挤压在两块冰块之间呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur l’avant, des deux côtés de la quille, sept ou huit pieds avant la naissance de l’étrave, les flancs du brick étaient effroyablement déchirés sur une longueur de vingt pieds au moins.

靠近船头部分,离前梢七八英尺地方,双桅船龙骨两侧遭到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La goélette, prêtant alors le flanc à la lame, fut effroyablement secouée. La mer la frappait avec une violence bien faite pour effrayer, quand on ne sait pas avec quelle solidité toutes les parties d’un bâtiment sont reliées entre elles.

小船侧翼受着海浪冲击,船身拼命地摇晃,如果了解这条船各个部分结合得有多么坚固话,看到它遭受这样凶猛海浪冲击,一定会吓得失魂落魄。

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Tu as vu dans quel état on est depuis des années ? Nous ne formons même plus une famille, encore moins un couple. Nous partageons un logement et, tous, nous sommes effroyablement seuls.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn, seltz, seltz(eau de), selva, selve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接