有奖纠错
| 划词

1.Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.

1.他们还发现了些干细胞胚胎时期的特点。

评价该例句:好评差评指正

2.La société est maintenant à son stade embryonnaire.

2.公司现还处于起步

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.

3.我公司成立于2004年,现处于刚刚起步

评价该例句:好评差评指正

4.Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.

4.销售和管职务通常属于初阶的。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.

5.我们注意到,发展方案虽然尚未成熟,但索马里积极开展了。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

6.当然,水的管方面,包括水的公平合利用方面所做的工作仍处于早期阶

评价该例句:好评差评指正

7.C'est la structure embryonnaire.

7.胚胎结构。

评价该例句:好评差评指正

8.Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.

8.至于人居中心本身的制度化记忆的发展,它仍然处于酝酿阶

评价该例句:好评差评指正

9.Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.

9.然而,达成的协议仍然处于雏形阶

评价该例句:好评差评指正

10.De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

10.此种情况具有争议性,而此种做法则处萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正

11.Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.

11.发展中国家间的现有区域金融安排目前处于萌芽阶

评价该例句:好评差评指正

12.La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.

12.方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。

评价该例句:好评差评指正

13.Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.

13.科索沃社会保障制度还处于发展的初期阶

评价该例句:好评差评指正

14.Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.

14.如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。

评价该例句:好评差评指正

15.Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

15.,司法制度仍处于初级阶,需不断给予密切关注。

评价该例句:好评差评指正

16.La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.

16.建设和平的国际努力的战略,仍然处于发展的初期阶

评价该例句:好评差评指正

17.En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.

17.与此适成对照的,用人体胚胎干细胞进行的研究遇到了重大技术难题。

评价该例句:好评差评指正

18.La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

18.对计算机犯罪的研究还处于初级阶

评价该例句:好评差评指正

19.Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.

19.尽管成立了数十个政党,但新的伊拉克政体仍处于雏形。

评价该例句:好评差评指正

20.Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.

20.两个项目都处于早期开发阶,还没有开始建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne, préolympique, préopératoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Le travail embryonnaire de l’avenir est une des visions du philosophe.

未来世界的萌芽工作哲学家的一种景象。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Alors attention, toutes ces tentatives embryonnaires, qui sont bien utiles au souverain, souvent elles visent pas très large.

所以要注意,所有这些对君主非常,有用的尝试,往往不太远。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.E.Musk: Je ne peux pas vous parler beaucoup de X.AI, car c'est encore embryonnaire.

- E.Musk:关于 X.AI,我不能告诉你太多,因为它还处于萌芽状态。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

4.Il était embryonnaire, il n'était pas né, se préparait dans l'ombre.

胚胎,他还有出生,正在暗中准备。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.Est-ce que les paramètres environnementaux de notre côte sont favorables ou pas au développement embryonnaire des oeufs?

我们海岸的环境参数否有利于卵子的胚胎发育?机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Aujourd'hui, c'est le début, c'est embryonnaire, enfin ça démarre.

始,初步的成果,终于始了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

7.Les jeux qui font coexister tangible et numérique sont ceux qui intéressent le plus l'industrie, mais l’offre et la demande restent embryonnaires à ce stade et souffrent d'un déficit de visibilité.

有形和数字共存的游戏行业最感兴趣的游戏,但现阶段供需仍处于萌芽阶段,并且缺乏可见性。机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.Oui, désormais, l'humanité n'a plus en réserve que quelques théories : la physique classique, la mécanique quantique, ainsi que l'embryonnaire théorie des cordes. Mais seul le destin nous dira quelles applications concrètes pourront en être tirées.

啊,现在,人类手里就这么点儿理论储备了:古典物理、量子力学、加上还在娘胎中的弦论,在应用上能多远,听由命吧。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

9.Toutes les autres techniques fondées sur d'autres procédés physiques ou chimiques sont aujourd'hui complètement embryonnaires et elles sont loin d'être viables et encore moins viables à grande échelle.

基于其他物理或化学过程的所有其他技术在今完全处于萌芽状态,它们远非可行,甚至在大规模上更不可行。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer, prépatence, prépayé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接