有奖纠错
| 划词

Cette dernière méthode est très embêtante.

(后法是很烦人的。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'est embêtant ! J'ai oublié mes clés dans la chambre.

真心烦!把钥匙落在房间里了。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien embêtant cette histoire.

可真麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou, contre la montre, contre plaqué, contre tenir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Il y a un truc embêtant avec le réveil.

关于睡醒有一个让人恼火的事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Je sais c'est embêtant, mais il faut le faire.

道这有点烦,但是必须这么做。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Si quelqu'un m’éteint en coupant son téléphone portable, ça devient embêtant.

要是有人在关自己的手机的时候把也一起关掉的话,那可就麻烦了。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui est embêtant, c'est que Clotaire n'aime pas prêter des choses.

不过麻烦的是克劳岱不喜欢把他的东西借给别人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est un peu plus dangereux et embêtant, c'est les cyclones.

更加危险、更加令人烦恼的是飓风。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce problème, il est très embêtant parce qu'il cause des émotions négatives – et j'en parle souvent.

这个问题很令人烦恼,因为它会造成消极情绪——谈到这个。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C'est embêtant, parce que j’étais assez bavard avant, et parce que cette affaire me donne un air triste …

这好别扭,因为以前,的话是比较多的。这件事让的样子惨兮兮的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.

真让人烦恼,现在必须回家了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle est bien moins embêtante que Mme X (la femme de l’académicien bavard, laquelle était remarquable) qui vous cite vingt volumes.

“比起那位给您列举二十本书的XJ夫人(饶舌的学院院士的夫人,颇有才华的女士)来,她叫人高兴得多。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ni cinq, ni as. C’est embêtant pour toi.

有五点,也有老幺。该你倒霉。”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Faire sa toilette au début, c’est toujours embêtant.

最开始洗漱,总是很烦人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« C'est chiant » , ça veut dire c'est ennuyeux, c'est embêtant.

C'est chiant意为这很无聊,很烦人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

" Qu'est-ce que tu es lourd" , ça veut dire : " Tu es embêtant" , " Tu me déranges avec tes remarques" , etc.

" Qu'est-ce que tu es lourd" , 这句话是想说:“你真讨厌”,“你的言论打扰到了”,等等。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, ça la prenait en dehors de sa volonté. Elle avait leur idée dans la tête comme on a dans la bouche un refrain embêtant, qui ne veut pas vous lâcher.

而实际上这并非出于她内心的本意,她的脑海中有他们两人的影子,好比一曲单调令人生厌的歌曲总在嘴里,却一时又无法忘却。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Oui ça va… ça va mais c’est un peu embêtant parce que par exemple les filles ont été faire un petit peu de volley et je pouvais même pas aller jouer.

是的,很好...但是这有点令人烦恼,举个例子,女孩儿们想要玩排球,可能不能去玩。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui était embêtant, c'est que les grands jouaient déjà au foot dans la cour, et, avec les grands, on ne s'entend pas toujours très bien et on se bat souvent.

让人心烦的是,高年级的家伙已经在操场上踢球了。们跟高年级的,合不来,经和他们打架。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Bon, c'est vrai que c'est un petit peu embêtant mais on va voir aujourd'hui, je vais donner plein d'astuces, des trucs, pour que vous puissiez ne plus vous tromper.

好啦,这确实有点烦人,但你们今天会看到,为了你们能够不再出错,会告诉你们很多技巧,很多小窍门。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Alors ce qui est embêtant avec ça, c'est que des fois ce sont des filles donc [ garçon ] ça va pas, il faut dire [ serveuse ] et ça se dit pas trop.

有一点尴尬的是,有的时候服务员是女生,所以不可以叫garçon【服务员】,应该说【女性服务员】,但这个词不这样用。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ce qui était embêtant, c'est que le premier banc était tout plein d'encre, la maîtresse a dit alors qu'il fallait passer ce banc au dernier rang, là où on ne le verrait pas.

不过第一排课桌上,洒了许多墨水,她说“大家把这张课桌搬到最后一排去,这样就不会有人注意到它了” 。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Les autres, ils n'étaient pas d'accord, c'est ça qui est embêtant, quand on joue tout seul, on ne s'amuse pas et quand on n'est pas tout seul, les autres font des tas de disputes.

其他人都不同意。真让人烦恼!自个玩,就意思,大家一块玩就要吵架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接