有奖纠错
| 划词

Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食物污染或食物中毒的情况见于报道。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往被控施巫术、偷窃或下毒。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.

所谓可预防亡的比率(伤害、中毒或其他外)仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚地下水砒霜毒害灾难。

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).

其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。

评价该例句:好评差评指正

Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.

在家中和家的周围发现的东西与儿童中毒有关。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.

受伤和中毒病的数字也有所上升,并且在主要表中居第四位。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les morts consécutives à des traumatismes ou des empoisonnements sont plus fréquentes chez les hommes.

与之相反,于外部创伤和中毒的男子多于妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des rumeurs d'empoisonnement ont entravé les efforts faits pour approvisionner les camps du Darfour en eau et en vaccins.

投毒的谣言已经妨碍了达尔富尔地区各营地的供水和疫苗接种工作。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.

约2 000名社区领导人和教师参加培训,以辨别患有砷中毒症的人。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.

亡归于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和中毒。

评价该例句:好评差评指正

Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).

在10岁至14岁的儿童中间,受伤和中毒是最多的(将近20%)。

评价该例句:好评差评指正

En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.

,至少有9人被控施巫术、放毒和偷窃罪名而丧生。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a achevé avec succès un programme pilote visant à “améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.

工发组织顺利完成了以“通过减少孟加拉国砷中毒现象改进人的安全”为目的的试点方案。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier et les ressources disponibles n'ont pas permis la collecte et l'analyse de données sur les incidents d'empoisonnement par pesticides.

但是时间表和现有的资源并未能够得以收集和分析有关农药中毒事件的数据。

评价该例句:好评差评指正

Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu.

预计另一个基金项目——目的是减轻孟加拉国的砷中毒——很快会得到批准。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le « Pesticides Action Network », un projet commun sur l'empoisonnement par les pesticides a été entrepris dans deux pays africains.

秘书处与农药行动网合作,展开了针对两个非洲国家的农药中毒联合项目。

评价该例句:好评差评指正

) qui dispose que, hormis les cas de meurtre, parricide ou empoisonnement, s'il existe des infractions connexes, l'affaire doit être renvoyée «sans jury».

,其中规定,除了谋杀、近亲杀害或下毒案件之外(为存在相关的罪行),案件应当“在没有陪审员的情况下”进行审讯。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise affirme qu'aucun élément n'est venu confirmer les allégations selon lesquelles certains employés de l'usine seraient décédés des suites d'un empoisonnement au mercure.

公司称,关于厂内某些工人与汞污染有关的疾病而亡的指控纯属无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿鞋, 穿心冷瘘, 穿心莲, 穿心莲属, 穿新鞋,走老路, 穿新衣服的, 穿形成褶裥的宽大衣服, 穿雄生, 穿靴戴帽, 穿靴子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après l’empoisonnement moral, il faut des remèdes physiques et du vin de Champagne.

精神中以后,需要在肉体上予以补救,需要喝香槟酒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que les symptômes du tétanos et de l’empoisonnement par les matières végétales sont absolument les mêmes.

“就是:急性痉挛和被植物物死,其病症是一样。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Elle crut à un empoisonnement par le persil ; et, malgré l'absence de toutes preuves, ses soupçons portèrent sur Fabu.

她相信它中了芹菜;虽然缺乏证据,她疑心是法布干

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan alors raconta l'empoisonnement de Mme Bonacieux dans le couvent des Carmélites de Béthune, le jugement dans la maison isolée, l'exécution sur les bords de la Lys.

达达尼昂接着进述了在贝图纳加尔默罗会修道波那瑟夫人被经过,在那座孤零零茅舍里审判,以及利斯河畔处决。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ça n’en finissait pas, les heures suivaient les heures, la révoltante promiscuité s’aggravait, avec l’empoisonnement des haleines, l’ordure des besoins satisfaits en commun. Deux fois, il se rua sur les roches, comme pour les ouvrir à coups de poing.

时间一点钟又一点钟地捱着,没完没了,令人厌恶男女混杂情况,共同呼气,排泄粪便,所有这些越来越让人难于忍受。他两次向矿岩扑去,好像要用拳头把它砸开。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La maison entière le sentait, l’oignon frit, cette bonne odeur qui rancit vite et qui pénètre les briques des corons d’un empoisonnement tel, qu’on les flaire de loin dans la campagne, à ce violent fumet de cuisine pauvre.

家里到处都能闻到煎葱花香味,这股香味很快变成呛人味道,甚至透过矿工村砖墙,在野外很远地方都可以闻到穷人家这种刺鼻味道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

FB : Cet agent est soupçonné d'avoir organisé l'empoisonnement d'Alexeï Navalny en août dernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une tentative d'empoisonnement que Londres attribue au renseignement militaire russe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

ZK : Les réactions internationales après l'empoisonnement présumé de l'opposant russe Alexei Navalny.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Tout d'abord ce nouveau rebondissement dans l'affaire Sergueï Skripal, l'ex-espion russe victime d'une tentative d'empoisonnement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Quelques mois après la tentative d'empoisonnement de l'ex-espion russe Sergueï Skripal, Londres ne pouvait pas rester silencieux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Jugé pour l'empoisonnement de 7 patients très âgés il est finalement... acquitté.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Mais ici, en Asie, ils meurent à cause des conflits avec des humains. Ca peut être des électrocutions, des empoisonnements.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et continuant d'affirmer que les responsables de l'empoisonnement sont des officiers du service de renseignement militaire russe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Neil Basu, chef de l’antiterrorisme britannique lors de son point presse sur les récents cas d’empoisonnement au Novitchok.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

GN : Les suites de l'empoisonnement de l'opposant russe Alexeï Navalny. La Russie impose de nouvelles sanctions à certains pays européens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

ZK : Les États-Unis annoncent des sanctions contre plusieurs hauts responsables russes, des sanctions en réponse à l'empoisonnement de l'opposant politique Alexeï Navalny.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

L'opposant russe Alexeï Navalny est désormais soigné en Allemagne, il est toujours plongé dans le coma, victimes, pour ses proches, d'un empoisonnement.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Autre complice de l’empoisonnement de Joffrey : Petyr Baelish, le grand argentier du roi, qui d’ailleurs tire les ficelles de beaucoup de complots.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

ZK : Cet homme d'affaire béninois, réfugié en France, est accusé d'être le cerveau d'une tentative d'empoisonnement du président Thomas Boni Yayi.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾, 穿杂色衣的丑角, 穿在缝衣针上的线的长度, 穿凿, 穿凿附会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接