有奖纠错
| 划词

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

很少的衣物去旅行。

评价该例句:好评差评指正

Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.

他指望靠对手的疲乏来取胜。

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.

你明白的, 太远了, 的身体一起回去, 它太重太重了.

评价该例句:好评差评指正

L'amour l'emporta sur l'amitié dans son cœur.

在他心中爱情战胜了友谊。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

他指出,军队现在正在此寻找

评价该例句:好评差评指正

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 过她的这款是天鹅绒的材质,明星都钟爱的

评价该例句:好评差评指正

Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.

要是看懂一个字, 就让魔鬼把逮了去。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

找到了云,但风把它吹走了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.

如果您定期服药,走的时候带够了。

评价该例句:好评差评指正

Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.

带走一片云彩。

评价该例句:好评差评指正

Et emporte au loin le parfum des roses.

轻轻带来远方的玫瑰花香。

评价该例句:好评差评指正

J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.

白涂了一身的柠檬水跟驱蚊膏,对它们的吸引力战胜了一切艰难险阻。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可能都被台风摧毁并

评价该例句:好评差评指正

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

评价该例句:好评差评指正

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。

评价该例句:好评差评指正

C’est vrai aussi que tu n’as pas toujours bon caractère, que tu t’emportes quelquefois.

这也是事实,你并总是人品好,你把你有时。

评价该例句:好评差评指正

Le bras saisit un pain et l’emporta.

那只手抓住一块面,把它拿走了。

评价该例句:好评差评指正

La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.

车子受冲力的推动未能及时刹住。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.

禁止抽烟最高明的办法就是让火柴受潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

还是在这里吃?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.

我不这付身躯。它太重了。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et dans cette période, nous ne devons pas nous laisser nous emporter.

然而,在此期间,我们一定不迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Je ne peux pas emporter ce corps.

我不可以这个身体

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Donc, j'emporte une barre de céréales pour pouvoir manger quelque chose de healthy.

了一根量棒以便吃一些健康的东西。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le bonhomme tendit sa large main et emporta la masse d’or.

老头伸出大手把大金子拿走了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces pêcheurs passaient plusieurs jours en mer, alors ils emportaient des provisions avec eux.

这些渔民会在海上呆几天,所以他们补给。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il suffit de se laisser emporter dans le courant pour se transporter au Moyen Âge.

想要穿越到中世纪,只需要随波逐流。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu ne peux pas emporter tous ces jouets!

你不这么多玩具去!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On n'a pas besoin d'emporter à manger, maman.

我们不需要吃的去,妈妈。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

“我把载运他们的火车,一会右方,一会左方。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je mesure ce qu'ils emportent de conséquences pour notre pays et pour vos vies.

我知道这对我们的国家和你们的生命什么后果。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Et ce corps, il est trop lourd. je ne peux pas l'emporter avec moi.

我不这幅沉重的身躯上路。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Où étions-nous ? Quelle étrange puissance nous emportait ?

我们在哪里?是什么奇怪的力量把我们

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Quand tu seras bien réveillé, choisis les jouets que tu veux emporter en vacances.

当你清醒后,挑选你想要去度假的玩具。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

C'est une cave à vin, donc on peut venir acheter du vin et l'emporter.

这是一个酒窖,所以你可以来买酒并且

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Comment on va faire pour tout emporter?

我们怎么才把这些都

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.

清晨很冷,别忘了添件衣服。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On va étaler notre pâte et les couper à l'emporte-pièce.

我们要展开面团,并将它均等切割。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La nuit du 2 au 3 octobre, des inondations menacent d'emporter une maison de retraite.

10月2日至3日晚,洪水即将冲走当地的一所养老院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端