有奖纠错
| 划词

1.Si cet aspect est ignoré, il en résultera un endettement.

1.如果忽视这一考虑,结果然是欠债。

评价该例句:好评差评指正

2.Les coûts élevés de la fourniture de soins conduisent souvent à l'endettement.

2.照顾病人的成本太高导致负债累累。

评价该例句:好评差评指正

3.La réalisation des objectifs de développement du Millénaire passait par un endettement viable.

3.实现千年发展目标,需要债务的可持

评价该例句:好评差评指正

4.Les analyses de viabilité doivent être spécialement adaptées et l'aide sans endettement renforcée.

4.可持是特定的,援助也不得提升债务。

评价该例句:好评差评指正

5.Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur.

5.这显示出,在许多情况下,各国政府将会主要选择借款融资的办法。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous pensons qu'il est impératif de sortir plus rapidement et durablement de l'endettement.

6.我们为,要更快且可持地摆脱债务负担。

评价该例句:好评差评指正

7.Il va sans dire que l'Ouganda se trouve aujourd'hui face à un endettement insoutenable.

7.毋庸置疑,乌干达今天正面临无法承受的债务负担。

评价该例句:好评差评指正

8.Les pays créanciers doivent en même temps réunir des fonds pour réduire l'endettement multilatéral.

8.与此同时,债权国资以减少多边债务。

评价该例句:好评差评指正

9.Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

9.此外债务负担死灰复燃的危险也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

10.La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de façon adéquate.

10.比额表编制方法也应适当考虑到负债问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous convenons que la solution de ce problème serait d'agir rapidement pour alléger l'endettement.

11.我们同意这一问题的解决在于加速行动减少负债。

评价该例句:好评差评指正

12.Le poids de notre endettement deviendra insoutenable.

12.我们的外债负担就将难以维持。

评价该例句:好评差评指正

13.Leurs problèmes d'endettement devaient être dûment étudiés.

13.有效地审议这些国家的债务问题。

评价该例句:好评差评指正

14.L'endettement des pays africains reste très préoccupant.

14.非洲国家的债务状况仍是引人关注的一大问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Un des problèmes majeurs est celui de l'endettement.

15.这方面最沉重的问题之一是债务通融问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Leur endettement extérieur devient de plus en plus insoutenable.

16.内陆发展中国家的外债变得越来越难以承受。

评价该例句:好评差评指正

17.Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

17.所罗门群岛的债务水平仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正

18.L'endettement public reste très modeste (4,7 % du PIB).

18.政府借贷仍很谨慎(占国内生产总值的4.7%)。

评价该例句:好评差评指正

19.La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

19.通货紧缩还加重实际的债务负担。

评价该例句:好评差评指正

20.Le problème de l'endettement des PMA exige une solution globale.

20.最不发达国家的负债问题要求一种全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法, 采取预防措施, 采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?

预算咨询点是否也可以用来解决负的情况?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

2.Il y a un endettement de l'Etat supérieur.

国家更高。机翻

「JT de France 2 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

3.Les économies d'une vie et un endettement sur 30 ans.

生储蓄和超过 30 年。机翻

「JT de France 2 2022年9月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

4.Aux Etats-Unis, l'endettement est une vraie réalité avec parfois des crédits astronomiques.

在美国,务是真实存在的,有时甚至是天文字的贷款。机翻

「JT de France 2 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月

5.Inflation, flambée des coûts de l'énergie, endettement, grèves à répétition, PME en souffrance.

通货膨胀、飙升的能源成本、、屡次罢工、受苦的中小企业。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

6.Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.

务比率,这个比率对家庭的限制是一个真正的症结所在。机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

7.Au deuxième trimestre, le niveau d'endettement des gouvernements des pays de l'UE s'est élevé à 86,8 %.

第二季度,欧盟各国政府的负水平达到86.8%。机翻

「CRI法语听力 2013年10月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

8.C'est un groupe qui s'est constitué depuis plus de vingt ans par de l'endettement, pour avoir de la croissance externe.

- 是二十多年借组建的团,才有外部成长。机翻

「JT de France 2 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

9.Le groupe a été bâti à coups d'endettement, en imaginant que les profits de demain pourraient rembourser les dettes d'hier.

- 团建立在务之上,幻想明天的利润可以偿还昨天的务。机翻

「JT de France 2 2023年2月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

10.Le gouvernement de centre droit a prévu des réductions des salaires et des retraites dans la fonction publique pour réduire son endettement.

中右翼政府计划削减公务员的工资和养老金,以减少机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

11.Le groupe tente de renégocier son endettement et devrait céder 180 magasins, selon nos sources, à un autre géant de la grande distribution, Intermarché.

据我们的消息来源称,该团正试图重新谈判其,并应将 180 家门店出售给另一家零售巨头 Intermarché。机翻

「JT de France 2 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

12.Si le nombre de dossiers d'endettement reste encore faible, la Banque de France enregistre déjà une hausse des demandes de renseignements sur les difficultés bancaires.

- 虽然务档案的然很低,但,法兰西银行已经记录到关于银行困难信息的请求有所增加。机翻

「JT de France 2 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

13.Une inflation supérieure à 10%, une livre sterling instable, un endettement public en hausse, des factures énergétiques maousse costaud, des conflits sociaux en veux-tu, en voilà.

通胀率超过 10%,英镑不稳定,公共上升,巨额能源账单,社会冲突,仅此而已。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

14.Non seulement Baudelaire y exprime son mal-être, non pas lié à son endettement mais bien à son spleen, mais surtout, il y évoque sa relation conflictuelle avec sa famille et son amour pour Jeanne Lemaire.

波德莱尔在这封信里面表达了他的苦恼,不是指他的那些,而是因为他忧郁的心情,甚至,这封信里面也展现了他和家人以及爱人让娜·莱梅勒之间的冲突关系。

「Post Scriptum」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.C'est la première que nous mettons en place, cette capacité budgétaire commune à ce niveau-là, en la basant sur une capacité d'endettement commun pour des projets nouveaux et en dessinant la perspective de ressources budgétaires propres additionnelles.

这是我们在此级别上,建立的第一个共同贷款体系,它是基于对新计划的共同务的能力,并规划了增加自身预算资源的前景。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

16.C'est-à-dire on leur avance, ce qui change tout, ce qui leur permet d’éviter de recourir à nos fameux aux fameux usuriers qui leur faisaient des prêts mais à un taux excessif et qui donc contribuaient à leur endettement.

也就是说,我们推进它们,这改变了一切,使它们能够避免诉诸于我们著名的高利贷者,这些高利贷者向他们提供了贷款,但利率过高,因此促成了他们的机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月

17.Avec la création du Mécanisme Européen de Stabilité et de procédures d'endettement commun, l'Union a envoyé un message : les marchés savent désormais que si un pays membre de la zone Euro fait défaut, l'Union viendra le sauver.

随着欧洲稳定机制和共同务程序的建立,欧盟发出了一个信息:市场现在知道, 如果欧元区某个成员国违约,欧盟会来拯救它。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月

18.Un mélange de gestion hasardeuse, à commencer par un endettement excessif ; et de facteurs extérieurs, comme la pandémie qui a stoppé le tourisme, et la guerre d'Ukraine qui a poussé vers les sommets les prix de l'énergie et des céréales.

风险管理,从过度杠杆开始;以及外部因素,疫情导致旅游业停滞,以及乌克兰战争导致能源和粮食价格达到顶峰。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年5月」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月

19.Il y a des contreparties d'endettement, parce que ces pays s'endettent auprès de banques chinoises pour pouvoir financer les infrastructures.

「Le Débat 2018年1月」评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

20.On ne peut plus suivre l’ancienne voie marquée par l’expansion extensive, le déséquilibre entre l’homme et la terre, l’endettement et la dégradation de l’environnement.

「公报法语(汉译法)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场, 采脂器, 采制, 采种, 采珠船, 采珠人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接