有奖纠错
| 划词

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

评价该例句:好评差评指正

Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.

该岛90%的建筑破坏或摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.

委员了两座严重烧毁的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.

这项部分已完工的工程受到很大破坏,不得不进行修复。

评价该例句:好评差评指正

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅毁。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.

约有730所房屋毁,屋主均为少数族裔,中大多数为科索沃塞族。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs maisons auraient également été détruites et deux mosquées sévèrement endommagées au cours de l'attaque.

还报道,在这次攻击中几间房屋摧毁,两所清真寺遭严重毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.

约530 000个住房遭破坏,中近90 000个毁。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以在1999/2000在冬季之前修复的少毁房屋。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït estime que plus de 2 000 km2 de ses zones désertiques ont été endommagées.

科威特估计2,000平方公里以上的沙漠面积受到害。

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.

事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身坏。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.

经济基础设施遭到破坏或摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.

还发生了供水管道破坏的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.

共有4 806座房屋毁或受中4 110个房主要求政府支助。

评价该例句:好评差评指正

Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.

这些电台的设施也破环。

评价该例句:好评差评指正

Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.

没有有关这些地区公共基础设施受袭或受的报告。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.

这些房屋都受到严重坏,几百座房屋摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建摧毁和毁坏的暖房。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.

以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.

这也可以避免害位于活性喷口的热液喷口动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal, ruminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux? La réponse est encore floue.

但电脑会不会损害眼睛呢?答案还是不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux?

但电脑会不会损害眼睛呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

会损伤内耳的某些细胞。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Beaucoup de mythe parlent du danger d’agacer un serpent arc-en-ciel ou d’endommager ses oeufs.

许多神话中都谈到了惹恼彩虹蛇或损害其卵的危害。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.

当地政府报告已有200多座受损房屋,其中35座已经倒塌。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que Votre Honneur détache seulement le goulot, dit John Mangles, et cela permettra de retirer le document sans l’endommager.

“只要把瓶颈子敲掉就好了,爵士。”船长说。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant les différentes phases de troubles ayant marqué l’Histoire égyptienne, nombre de pyramides ont été pillées et leurs momies endommagées.

在埃及历史上动荡不安的各个时期,许多金字塔被洗劫一空,木乃遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Parmi les porcelaines livrées en mars. 20% ont été endommagées.

3月份发运的瓷器, 出现了20%的破损。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous voyez, deux machines ont été endommagées au cours du transport.

您看,有两台机器在运输途中损坏了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La roue en effet était gravement endommagée. Le choc de la malle-poste avait fendu deux rayons et labouré le moyeu dont l’écrou ne tenait plus.

那轮子确实受了重伤。那辆邮政箱车撞断了两根轮辐,并且把那轮毂也撞破了一块,螺旋已经站不稳了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces phénomènes auront également des conséquences sur les forêts et les feux continueront de se multiplier, endommageant fortement ces écosystèmes et les activités humaines qui en dépendent.

这些现象也将对森林响,火灾将持续增加,严重破坏人类活动依赖的态系统。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Une fonction importante de votre système immunitaire est sa capacité à reconnaître et à neutraliser les bactéries étrangères, les viruses, les transplantations et même vos propres cellules endommagées.

免疫系统的一个重要功能是识别和中和外来细菌,病毒,移植物甚至自身受损细胞的能力。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous avons fait examiner la marchandise par des contrôleurs douaniers et ils ont déclaré que la marchandise avait été endommagée avant l'embarquement.

我们就请海关检验员来检验,他们说货物在装船之前就损坏了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous estimons que 20% des marchandises sont endommagées. En outre, nous avons dépense des sommes importantes pour les frais de transport. Nous demandons le changement des marchandises ou une remise de 25% sur l'ancien prix.

我们估计有20%的货损坏了,另外我们还花了不少运费。我们要求换货,或者在原价格上打折25%。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, que de choses endommagées ou perdues dans le transport de Tostes à Yonville, sans compter le curé de plâtre, qui, tombant de la charrette à un cahot trop fort, s’était écrasé en mille morceaux sur le pavé de Quincampoix !

再说,从托特搬到荣镇,损坏了多少东西,又丢失了多少!还不算那座神甫的石膏像.因为颠簸得厉害,从车上掉了下来,在坎康布瓦的石板路上摔得粉碎了!

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La surface endommagée couvre plus de 500 mètres carrés.

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Non, non, non monsieur ! Vous allez endommager le coffre. Pourquoi vous avez fait ça ? ! »

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La thèse d'une escroquerie à l'assurance est privilégiée. Des bombonnes de gaz ont explosé, endommageant trois immeubles.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plus de 300 maisons ont été détruites, et 2.400 endommagées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Résultat : vignes détruites, foyers privés d'électricité, inondations et toitures endommagées.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruse, rusé, ruser, rush, rushes, russe, russellite, russie, russification, russifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接