有奖纠错
| 划词

Et voilà , il s'est endormi.

他终了。

评价该例句:好评差评指正

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一就打起鼾来了。

评价该例句:好评差评指正

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟的克努特。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.

了,虽然电视还开

评价该例句:好评差评指正

Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.

你现在已经啦!好梦,明早见啦。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.

如果你累了,困了,需要一些时间来放松。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远了。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.

好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放松。

评价该例句:好评差评指正

Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.

她被一小广告吸引,进入了一个美人的陌生组织网。

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉的德性。

评价该例句:好评差评指正

Elle est endormie,elle est très fatiguée.

了,她很累。

评价该例句:好评差评指正

"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.

波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是美人的苏醒。”

评价该例句:好评差评指正

C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.

这是一座庞大的火山锥,幸运的是多数时间里没有爆发。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.

是他没有射击,拿了一的大灰狼的肚皮开。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est resté endormi pendant 700 ans et, pendant qu'il dormait, tous les Arabes sont restés endormis.

伊拉克沉了整整700年,而在伊拉克沉的时候,所有阿拉伯人都在沉

评价该例句:好评差评指正

Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.

昨天在路上有只大象觉了。这个情况真的有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。

评价该例句:好评差评指正

Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.

一天晚上饮酒之后,多得特先生沉过去,而后在一片血泊中苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.

虽然整个世界还在梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas considéré, la femme, à demi endormie, a été trompée sur l'identité de la personne qui lui faisait des avances sexuelles.

在上述案例中,处状态的妇女在对其进行性挑逗者的身分问题上受到误导。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.

是的,我累了,我也很困倦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房, 仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Les maisons et les rues encore endormies.

房屋和在沉睡中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les maisons et les rues encore endormies. La solitude d’une fenêtre éclairée.

房屋和在沉睡中,偶有一盏孤灯亮着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bon, grommela-t-il, à demi endormi encore, c’est ici que je descends.

“好,”他喃喃地说,人在半睡状态,“我得在此地下车。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je ne pensais à rien parce que j'étais à moitié endormi par ce soleil sur ma tête nue.

我什么也不想,因为我没戴帽子,太阳晒得我昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ah la route était magnifique -Mais tu as vu que tu t'es endormie sur ta voisine ?

沿途非常美。可是你有没有发现你倒在邻居身上睡着啊?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.

在他熟睡妻子身边,他真感觉很虚弱无力。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

La chambre est étouffante. J’étouffe sous la moustiquaire, elle me tourne le dos et s’est déjà endormie.

房间让人窒息。我在蚊帐下窒息,女人后背转向我睡过去

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au loin, le Nautilus, comme un cétacé endormi.

远远所在,是那诺第留斯号,像酣睡着鲸科动物一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que fais-tu ? demanda l'homme en service, encore endormi.

“干什么?”一名值班员带着睡意问。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je me suis endormi avant devoir terminé la deuxième ligne.

,我就睡着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’enfant avait posé sa tête sur une pierre et s’était endormie.

孩子早已把头枕在一块石头上睡着

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Est-ce un portrait ? S'agit-il simplement d'une personne endormie ?

是某人肖像,是一个简单昏睡人?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Là, abrités par un bouquet d’arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis.

在那儿,他们躲在一丛树林后面,观察着那帮酣睡着人。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est Nounours s’est endormi. C’est parce qu’il n’aime pas cette histoire.

熊熊睡着。因为它不喜欢这个故事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dehors, la ville endormie brillait encore de mille feux.

扯开窗帘,推开窗,外面沉睡中城市仍然灯光灿烂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle est la première éveillée, la dernière endormie. Elle va en avant. Elle est chercheuse.

它最早觉醒,最后入睡。它前进,它探索。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cependant les agents avaient avisé l’ivrogne endormi derrière la porte et le secouaient.

这时警察去料理睡在门背后那个醉汉,使劲摇他。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il s'est couché sur le canapé et il s'est endormi tout de suite.

他在沙发上躺下并立刻就睡着

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’endormis avec la ferme intention de me réveiller après quelques heures de sommeil.

我睡觉时候,打定主意,只唾几小时就要醒来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, à force de regarder le ciel blafard, elle s’était endormie d’un petit sommeil pénible.

此刻,由于向黯淡天空凝视得太久,不觉打起痛苦小院来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板, 仓鼠, 仓位, 仓鸮, 仓贮费, 仓租费, 仓卒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接