Et voilà , il s'est endormi.
他终了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一就打起鼾来了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱在他怀里熟的克努特。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他了,虽然电视还开。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现在已经啦!好梦,明早见啦。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一小广告吸引,进入了一个美人的陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉的德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是美人的苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大的火山锥,幸运的是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
是他没有射击,拿了一,的大灰狼的肚皮开。
L'Iraq est resté endormi pendant 700 ans et, pendant qu'il dormait, tous les Arabes sont restés endormis.
伊拉克沉了整整700年,而在伊拉克沉的时候,所有阿拉伯人都在沉。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天在路上有只大象觉了。这个情况真的有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉过去,而后在一片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Dans le cas considéré, la femme, à demi endormie, a été trompée sur l'identité de la personne qui lui faisait des avances sexuelles.
在上述案例中,处半状态的妇女在对其进行性挑逗者的身分问题上受到误导。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是的,我累了,我也很困倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maisons et les rues encore endormies.
房屋和在沉睡中。
Les maisons et les rues encore endormies. La solitude d’une fenêtre éclairée.
房屋和在沉睡中,偶有一盏孤灯亮着。
Bon, grommela-t-il, à demi endormi encore, c’est ici que je descends.
“好,”他喃喃地说,人在半睡状态,“我得在此地下车。”
Je ne pensais à rien parce que j'étais à moitié endormi par ce soleil sur ma tête nue.
我什么也不想,因为我没戴帽子,太阳晒得我昏昏欲睡。
Ah la route était magnifique -Mais tu as vu que tu t'es endormie sur ta voisine ?
沿途非常美。可是你有没有发现你倒在邻居身上睡着啊?
Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.
在他熟睡妻子身边,他真感觉很虚弱无力。
La chambre est étouffante. J’étouffe sous la moustiquaire, elle me tourne le dos et s’est déjà endormie.
房间让人窒息。我在蚊帐下窒息,女人后背转向我睡过去。
Au loin, le Nautilus, comme un cétacé endormi.
远远所在,是那诺第留斯号,像酣睡着鲸科动物一样。
Que fais-tu ? demanda l'homme en service, encore endormi.
“干什么?”一名值班员带着睡意问。
Je me suis endormi avant devoir terminé la deuxième ligne.
读,我就睡着。
L’enfant avait posé sa tête sur une pierre et s’était endormie.
孩子早已把头枕在一块石头上睡着。
Est-ce un portrait ? S'agit-il simplement d'une personne endormie ?
是某人肖像,是一个简单昏睡人?
Là, abrités par un bouquet d’arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis.
在那儿,他们躲在一丛树林后面,观察着那帮酣睡着人。
C’est Nounours s’est endormi. C’est parce qu’il n’aime pas cette histoire.
熊熊睡着。因为它不喜欢这个故事。
Dehors, la ville endormie brillait encore de mille feux.
扯开窗帘,推开窗,外面沉睡中城市仍然灯光灿烂。
Elle est la première éveillée, la dernière endormie. Elle va en avant. Elle est chercheuse.
它最早觉醒,最后入睡。它前进,它探索。
Cependant les agents avaient avisé l’ivrogne endormi derrière la porte et le secouaient.
这时警察去料理睡在门背后那个醉汉,使劲摇他。
Il s'est couché sur le canapé et il s'est endormi tout de suite.
他在沙发上躺下并立刻就睡着。
Je m’endormis avec la ferme intention de me réveiller après quelques heures de sommeil.
我睡觉时候,打定主意,只唾几小时就要醒来。
Cependant, à force de regarder le ciel blafard, elle s’était endormie d’un petit sommeil pénible.
此刻,由于向黯淡天空凝视得太久,不觉打起痛苦小院来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释