有奖纠错
| 划词

1.Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

1.在不少情况下,流通票据的都未经过

评价该例句:好评差评指正

2.Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

2.不过,不排除票据凭指令仅仅通过交付而无必要所作的移。

评价该例句:好评差评指正

3.Cet article confond transfert de droits et endossement.

3.条混淆了权利的概念。

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

4.条混淆了和经

评价该例句:好评差评指正

5.La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

5.法律上的权利有所不同。

评价该例句:好评差评指正

6.Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

6.问题的关键是,许多票据的并不需要

评价该例句:好评差评指正

7.Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

7.列入“在必要时予以”这一句的第1(b)款的现行措词将这类票据排除在外。

评价该例句:好评差评指正

8.Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

8.如果通过单证手给另一方,那么控制权也自动地被

评价该例句:好评差评指正

9.Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

9.通常,根据管辖票据的法律,有担保债权人必须通过占有票据成为票据持有人及获取任何必要的后,才能凭票据收取付款。

评价该例句:好评差评指正

10.L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

10.反映提单的任何提单,均以电子方式通过充当各当事方代理的注册处执行。

评价该例句:好评差评指正

11.Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

11.因此,规定这些单据的法律制度通常以的有形单据的存在为前提。

评价该例句:好评差评指正

12.En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

12.这种票据通常代表的是一种得到付款的权利,这种得到付款的权利通常是通过实际交付票据而予以的,同时常常附加

评价该例句:好评差评指正

13.La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

13.为取得或行使本款中规定的任何权利,无须交付、占有和

评价该例句:好评差评指正

14.Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

14.具体地说,以用控制来取代对移本票或移所有权单证的交付、和占有。

评价该例句:好评差评指正

15.Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

15.有几类票据并非流通票据,而且通常是附加来予以质押或的。

评价该例句:好评差评指正

16.Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).

16.如果证券有以通过交割予以的证(必要时附加)来证明,流通票据完全以包括证券。

评价该例句:好评差评指正

17.Plus précisément, il sert de substitut à la livraison, à l'endossement et à la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre négociables.

17.更具体地说,第16条规定的“控制权”起到递送、和占有流通本票和流通所有权凭证的替代作用。

评价该例句:好评差评指正

18.En outre, les règles de droit civil relatives au transfert diffèrent des règles relatives à l'endossement, qui ressortissent principalement au droit commercial, tout comme leurs effets.

18.此外,民法包含的规则贸易法最初包含的规则不同,其效果也不相同。

评价该例句:好评差评指正

19.On peut parvenir à la même conclusion concernant la fonction de l'endossement de titres négociables tels que les lettres de change ou les billets à ordre.

19.对于换函和期标之类流通票据的的功用,也做出类似结论。

评价该例句:好评差评指正

20.De ce fait, les transferts d'effets à l'ordre du porteur par remise et endossement ainsi que les transferts de titres au porteur par remise sont exclus.

20.因此,票据凭持有人指令通过交付和移及无记名票据通过交付的移不包括在内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humanités, humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement, humboldtilite, humboldtine, humboldtite, humectage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接