有奖纠错
| 划词

Dans la porcherie,on engraissait une demi-douzaine de cochons.

在猪圈,六只小猪被养得越来越肥。

评价该例句:好评差评指正

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

资本家用工人养肥自己。

评价该例句:好评差评指正

Il a engraissé pendant les vacances.

他在假期里长胖了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons autour de nous tant de gros lards, semble-t-il, et ils s'engraissent même encore.

似乎我们周围到处都是许多加菲尔德,他们日趋肥胖。

评价该例句:好评差评指正

C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.

因为十月里火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle rédige une Adresse aux Français, sorte de testament politique, dans lequel elle explique pourquoi elle a résolu de supprimer la «bête féroce engraissée du sang des Français».

她在里面说明为何要除掉“这头吮吸法国人鲜来养肥自己野兽”。明天,她要去买匕首。

评价该例句:好评差评指正

Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.

鸟老板偷了旅馆里一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净上经过五六年摩擦变成满是油腻,现在他拿着这副牌和妻斗着一种名叫“倍西格”斗法。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles approches en matière d'aquaculture comprennent l'élevage des poissons en cage en Asie du Sud-Est; la pratique de plus en plus généralisée dans le bassin méditerranéen des fermes d'élevage de thon rouge engraissé en cage; et l'élevage extensif en mer pratiqué en Islande, au Japon et aux États-Unis, dans lequel les juvéniles sont libérés dans l'océan pour y grandir et être pêchés par la suite.

水产养殖新举措包括在东南亚笼网养殖;128 在地中海盆地日益推广网状笼形金枪鱼催肥养殖,130 即把幼鱼放回大海,使其成长以有待于后来捕获。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差, 超外差的, 超外差式接收机, 超微浮游生物, 超微化石, 超微孔隙, 超微粒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À moins qu’on ne nous engraisse ! riposta Ned.

“或许,他们想把我们养肥!”尼德·兰答道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il a très peu changé, seulement un peu engraissé, et son teint est moins coloré.

他几乎没有什么化,只不过稍稍发了点福,而他的脸色发白。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle croyait que c'était vraiment le doigt de Hansel et s'étonnait qu'il n'engraissât point.

她认为这真的是Hansel的手指,并他没有胖感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Car ses fruits servaient à engraisser les cochons !

因为它的果实曾经是用来养猪的!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! il engraisse, ça nourrit donc la peau des autres !

“瞧!胖了,吃别人的肉,把自己养肥啦!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ne s’est pas engraissée à lécher les murs, celle-là ! dit Boche.

“这只肥鹅该不是啃墙皮长大的吧!”博歇说。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cet agneau, l’avare le laisse s’engraisser, il le parque, le tue, le cuit, le mange et le méprise.

守财奴只知道把这头羔羊养得肥肥的,把它关起来,宰它,烤它,吃掉它,轻蔑它。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle était dans ses vingt-huit ans, elle avait engraissé. Ses traits fins s’empâtaient, ses gestes prenaient une lenteur heureuse.

她已经28岁了,有些微微发胖。了些,倒显出享福女人的风韵。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, régnant sur la blonde et sur la brune, avec une tranquillité de pacha, s’engraissait de sa roublardise.

而他呢,用指挥官般的冷静操纵着一个金发、另一个褐色头发的女人,用他的狡黠诱骗她们养肥自己。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’un se plaignait de ses coureurs qui engraissaient ; un autre, des fautes d’impression qui avaient dénaturé le nom de son cheval.

有一个人埋怨,他的快马都长了膘,另外一个怪人家把他匹马的名字印错了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il m'a montré ensuite, dans le groupe qu'il venait de quitter, un petit bonhomme qui ressemblait à une belette engraissée, avec d'énormes lunettes cerclées de noir.

他接着指给我看他刚离开的群人中的一个矮个子,人像只肥胖的鼬,带着一副黑边大眼镜。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.

鸟老板偷了旅馆里的一副旧纸牌,是在些揩得不干净的桌子上经过五六年的摩擦成满是油腻的,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”的斗法。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je leur donnai une description de ma manière de gouverner mes chèvres, et des instructions pour les traire et les engraisser, et pour faire du beurre et du fromage.

我还把养山羊的方法教给了他们,告诉他们怎样把羊养肥,怎样挤羊奶,做奶油,制乳酪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ça ne m’étonne plus, si tu engraisses, pendant que nous maigrissons tous. Sais-tu que c’est cochon de t’empiffrer ! … Et les autres, tu n’y songes pas ?

“现在我才明白为什么在我们人人都越来越瘦的时候,你却胖起来。你想一想,你这样酒足饭饱的太说不过去了!… … 你就一点儿不惦记别人?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une étable fut construite près de la basse-cour et compta bientôt plusieurs petits en train de se civiliser, c’est-à-dire de s’engraisser par les soins de Nab.

家禽场附近新设了一个猪圈,里面不久就有了几只猪崽,而且性格逐渐有了化,就是说,在纳布的饲养下,愈吃愈胖了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était comme une divinité à eux, que leur égoïsme entourait d’un culte, la bienfaitrice du foyer, les berçant dans leur grand lit de paresse, les engraissant à leur table gourmande.

在他们的心目中,这笔投资就是神,是他们自私自利之心中崇拜的神,是他们全家的恩人;它让他们在宽大的床上舒舒服服地睡懒觉,在丰盛的餐桌前吃得脑满肠肥。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tant pis ! ça venait de Coupeau, s’ils n’économisaient plus un rouge liard. Elle avait encore engraissé, elle boitait davantage, parce que sa jambe, qui s’enflait de graisse, semblait se raccourcir à mesure.

算了!家里一个子儿攒不下来,是古波的错儿。她又胖了许多,脚显得更跛了,因为她的腿充满了脂肪,越发显得短而了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Outre le lapin aux pommes de terre, qu’ils engraissaient dans le carin depuis un mois, les Maheu avaient une soupe grasse et le bœuf.

马赫家的午饭,除了兔肉炖马铃薯以外,还有一锅肉汤和牛肉,兔子是用了一个多月的工夫在小棚子里喂肥的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je te devais soixante francs, te voilà payé, voleur ! dit la Maheude, enragée parmi les autres. Tu ne me refuseras plus crédit… Attends ! attends ! il faut que je t’engraisse encore.

“我欠你的六十法郎,这就算还你啦,土匪!”马赫老婆和别人一样疯狂地喊道。“以后你再不用拒绝赊给我东西了… … 你等着!你等着!我还得犒劳犒劳你呢。”

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Quand tombe la gelée d’automue (au dixième mois), à chaque repas on sert l’oie engraissée ; au neuvième jour de la neuvième lune , les larges crustacés deviennent le régal de la saison.

霜降鸡肥常日宰,重阳,蟹壮及时烹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装, 超武装的, 超吸附塔, 超细, 超细的, 超细糜棱岩, 超先,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接