J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也。
C'est l'enterrement de toutes leurs espérances.
他们的希望全破灭了。
Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.
其结果,有100人被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中的30人。
Les prestations pour frais d'enterrement sont versées à une personne assurée éligible.
殡葬补助是另外一项向符合条件的被保险人发放的补助金。
Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.
可以支付一次性丧葬补贴150 000 马纳特。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳大餐是在祖父的葬礼上——贝尔纳G.
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈没有死似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又该公事公办了。
''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''
"啊!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。"
Un témoin oculaire, présent lors des enterrements, a déclaré avoir dénombré 42 corps, dont celui du chef du village.
一名参加掩埋尸体的目击者点算了42具尸体,包括村长的尸体。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建Merz的证明雇员的丧葬费1,351英镑。
Ces prestations concernent les indemnités pour accident, les dépenses médicales, l'allocation d'invalidité, les frais d'enterrement et le décès.
工伤补助、医疗费用补助、残疾救济金、殡葬补助金和抚恤金。
Mais je continue d'exhorter ces associations à procéder sans retard au projet d'enterrement des restes exhumés et prêts à l'inhumation.
然而,我继续敦促这些协会不拖延的为已经挖出并准备埋葬的遗体的埋葬工作作准备。
Au Burkina Faso, le Réseau de caisses populaires du Burkina (RCPB) accorde également des prêts pour les mariages et les enterrements.
例如在布基纳法索,Reseau de Caisses Populaires du Burkina也发放婚礼和葬礼贷款。
L'héritage est calculé sur l'ensemble des biens après avoir déduit les dettes et les dépenses encourues pour l'enterrement de la personne décédée.
特留份依据整个产业计算,之前先扣除产业所欠的债务和有关死者安葬所支出的费用。
Il importe de noter que les droits en matière de mariage, de divorce, d'héritage et d'enterrement font partie intégrante des droits personnels.
值得注意的是婚姻、离婚、继承和埋葬权都是《属人法》的一部分。
Je me souviens du meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père atteint d'un cancer de la gorge !
我记得有生以来尝过的最佳美食是在罹患喉癌去世的祖父下葬的日子。
Pour toutes les victimes identifiées, les autorités compétentes ont organisé, selon le désir des familles, des enterrements dont elles ont couvert les frais.
有关部门对确认的受害人根据家属的意愿组织了安葬并报销了安葬费用。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡的雇员的丧葬费。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去参加Treille先生的葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça fera deux enterrements sous la porte cochère.
大门堂下将会有两起丧事。
En principe, les pensionnaires ne devaient pas assister aux enterrements.
原则上,院里的老人不许去送殡,只许参加守灵。
Pendant des heures, elle tendait l’oreille, elle croyait que des enterrements défilaient chez le voisin.
她甚至数小时侧耳倾听,她相信邻居的屋里正在进行葬礼游行。
Car il faut bien parler des enterrements et le narrateur s'en excuse.
因为很有必要谈及丧葬,笔者也只好为此而抱歉了。
Alors pourquoi fais-tu cette tête d'enterrement ?
“那你干吗摆出一张哭丧脸?
Les enterrements ne sont pas surveillés ?
" 丧葬是否受?"
Donc, le bouddhisme c’est plutôt pour la mort, les enterrements, et puis après on a le shintoïsme.
教主要是关、安葬的,日本还有神道教。
Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.
您大概是想画一个下葬的场景,还真是个奇怪的想法。”
Pendant l'enterrement, Hermann crut voir la comtesse.
葬礼期间,Hermann相见伯爵夫人。
Sur trois expéditionnaires, l’un est vieux, le deuxième fou et le troisième à l’enterrement.
这三个发货员中,一个很老了,第二个有点精神错乱,第三个在葬礼上。
Mais justement, j'y étais au cimetière le jour de votre enterrement, bredouilla Adam.
“可是出殡那一天,我去了墓园参加你的葬礼。”
Un enterrement passe. Parmi ceux qui accompagnent le mort, il y a un médecin.
街上有人出殡。在那送葬行列中有个医生。
Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .
玛丽取笑我,说我“愁眉苦脸”。
Qu’est-ce que vous avez tous les deux à tirer cette tête d’enterrement, vous vous êtes disputés ?
“你们两个人究竟是怎么了?就像在参加葬礼一样,你们吵架了?”
Une matinée d’enterrement est par bonheur pleine de distractions. On a toutes sortes de préparatifs à faire.
幸好出殡的这天上午还有许多事情可以让人分散和减轻过沉重的心情。
J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.
从者的遗体准备墓地的葬礼,我都会陪同着家属。
Il faut croire que vous avez eu raison d'épargner ceux-ci lors de l'épisode de l'enterrement des lettrés.
您上次坑儒时把他们留下是对了。
Son père lui ayant demandé un soir : — Pourquoi diable nous fais-tu une figure d’enterrement ?
“干吗你像见了鬼似地给我们摆着个人面孔?
Êtes-vous tannante avec vos idées d’enterrement ! interrompit madame Putois, qui n’aimait pas les conversations tristes.
“别说这丧气话,让人讨厌!”皮图瓦太太抢上一句,因为她最听不得人说悲哀的话。
C'était lui qui s'en voulait d'avoir été si maladroit au cours de l'enterrement.
倒是他对自己在葬礼上的笨拙感内疚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释