Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.
十二是十一后十三整数。
Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .
在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
段文章被整段引用到某书里。
Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。
Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用整数量子霍尔效应测量通过电阻电流。
Il est assez entier dans ses opinions.
他相当固执己见。
Prenez deux demi-places et une place entière.
去买两张半票和一张全票。
Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.
您可以信任我忠诚。
Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.
每次我看到你时候,整个宇宙都冻住了。
Cette femme a navigué dans le monde entier.
个女人周游了世界。
Nos entreprises sont présentes dans le monde entier.
我们企业遍布全世界。
Il se donne tout entier à son travail.
他全心全意地工作。
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
样决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切了。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
符号学已经成为一门完整学科。
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?
那么为何曾向我许诺整个大地?
Le best-seller de haute qualité racks dans le monde entier.
品质上乘衣架畅销世界各地。
La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.
十月革命震憾了全世界。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
而,他在全世界成功是惊人。
La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中国菜在全世界享有盛名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant un mois tout entier, Pablo ne passa pas.
整整一,Pablo都没来。
Et ensuite, on va terminer avec 837 grammes de lait frais entier.
然后我们放最后一成分,837克的新鲜全脂奶。
Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.
举起水壶,把里面的水倒进我的嘴。
Et Julien dut essuyer la citation tout entière.
于连得把整首歌听完。
Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.
于是船长简单地叙述了他生平的往事。
À mes yeux, l'humanité tout entière n'est qu'un tas d'immondices, pourquoi voudrais-je sa reconnaissance ?
整人类在我的眼中已是一堆垃圾,我还在乎名誉?
L’ocre va s’exporter dans le monde entier.
赭会出口到全世。
Voilà comment je parlais ! L’âme du professeur avait passé tout entière en moi.
我也说起这样狂热的话来了!我变得和教授一样了。
Le monde entier veut s’habiller en CHANEL.
全世都渴望拥有香奈儿的服饰。
Car sur ce sol de France, le monde entier était venu combattre.
因为在法国这片土地上,整世都来参与战斗。
Généralement un cochon entier, et du pain.
通常是一整只猪和一些面包。
J’aurais voulu le crier au monde entier.
我本想向着整世。
Elle est partie voyager dans le monde entier.
它曾在全世进行展出。
Sa popularité se propage dans le monde entier.
它正在受到世的欢迎。
Une journée dure 365 jours soit une année entière.
一白天会持续365天,就是一整年。
Charlemagne pouvait passer des nuits entières à lire.
查理曼帝可以整夜读书。
Elle était prête à jouer une vie entière.
她准备用一生的时下这盘棋。
Matériel en tout genre pour espionner le quotidien d'une population tout entière, prisonnière d'un État policier.
在这里,侦查全国人民日常生活的工具应有尽有,人民只是警察国家的囚徒。
Prend sous ta coupe l'Egypte entière, et moi je ne prendrais que toi.
在你身上有整埃及,而我只要你。
Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.
此时,整厅爆发出暴风雨般的掌声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释