有奖纠错
| 划词

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一后十三整数。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

评价该例句:好评差评指正

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

段文章被整段引用到某书里。

评价该例句:好评差评指正

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

评价该例句:好评差评指正

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用整数量子霍尔效应测量通过电阻电流。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez entier dans ses opinions.

他相当固执己见。

评价该例句:好评差评指正

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.

您可以信任我忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.

每次我看到你时候,整个宇宙都冻住了。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme a navigué dans le monde entier.

个女人周游了世界。

评价该例句:好评差评指正

Nos entreprises sont présentes dans le monde entier.

我们企业遍布全世界。

评价该例句:好评差评指正

Il se donne tout entier à son travail.

他全心全意地工作。

评价该例句:好评差评指正

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

样决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切了。

评价该例句:好评差评指正

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

评价该例句:好评差评指正

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地?

评价该例句:好评差评指正

Le best-seller de haute qualité racks dans le monde entier.

品质上乘衣架畅销世界各地。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.

十月革命震憾了全世界。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

而,他在全世界成功是惊人

评价该例句:好评差评指正

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Pendant un mois tout entier, Pablo ne passa pas.

整整一,Pablo都没来。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et ensuite, on va terminer avec 837 grammes de lait frais entier.

然后我们放最后一成分,837克的新鲜全脂奶。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.

举起水壶,把里面的水倒进我的嘴。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et Julien dut essuyer la citation tout entière.

于连得把整首歌听完。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

于是船长简单地叙述了他生平的往事。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

À mes yeux, l'humanité tout entière n'est qu'un tas d'immondices, pourquoi voudrais-je sa reconnaissance ?

人类在我的眼中已是一堆垃圾,我还在乎名誉?

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L’ocre va s’exporter dans le monde entier.

会出口到全世

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voilà comment je parlais ! L’âme du professeur avait passé tout entière en moi.

我也说起这样狂热的话来了!我变得和教授一样了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le monde entier veut s’habiller en CHANEL.

全世都渴望拥有香奈儿的服饰。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car sur ce sol de France, le monde entier était venu combattre.

因为在法国这片土地上,整都来参与战斗。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Généralement un cochon entier, et du pain.

通常是一整只猪和一些面包。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

J’aurais voulu le crier au monde entier.

我本想向着整

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elle est partie voyager dans le monde entier.

它曾在全世进行展出。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Sa popularité se propage dans le monde entier.

它正在受到世的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une journée dure 365 jours soit une année entière.

白天会持续365天,就是一整年。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Charlemagne pouvait passer des nuits entières à lire.

查理曼帝可以整夜读书。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle était prête à jouer une vie entière.

她准备用一生的时下这盘棋。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Matériel en tout genre pour espionner le quotidien d'une population tout entière, prisonnière d'un État policier.

在这里,侦查全国人民日常生活的工具应有尽有,人民只是警察国家的囚徒。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Prend sous ta coupe l'Egypte entière, et moi je ne prendrais que toi.

在你身上有整埃及,而我只要你。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.

此时,整厅爆发出暴风雨般的掌声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼, 被征服的, 被征服的地方, 被征服的国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接