有奖纠错
| 划词

Elle est bien entourée.

她受到关心。

评价该例句:好评差评指正

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半间,都笼罩在严严冰雪之下。

评价该例句:好评差评指正

Entouré sur trois côtés par des montagnes, entouré d'arbres verdoyants.

三面环山,四周树木葱郁。

评价该例句:好评差评指正

Le parc est entouré d'un très haut mur.

公园一面高墙环绕。

评价该例句:好评差评指正

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

,先去脂的鸡汤,然后是四周放蔬菜的鸡肉。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette lame est dessiné un jeune homme entouré de deux femmes.

在这张牌,画着一个年轻男人,身旁围着两位女性。

评价该例句:好评差评指正

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO高地,和30只猫生活在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour être sûres.

许多监狱都没有坚固的围墙来保护监狱设施。

评价该例句:好评差评指正

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius一群卫兵带走。他的阴谋得

评价该例句:好评差评指正

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".

该边框每一边的宽度要在3毫米以

评价该例句:好评差评指正

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

评价该例句:好评差评指正

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕的冻土。

评价该例句:好评差评指正

La ville est entourée de montagnes…

城市山包围。

评价该例句:好评差评指正

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison était entourée d'un haut mur.

住房周围有很高的围墙,进攻者在围墙内包围房子。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.

仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

我会把占领者的定居点所包围的农村给你。

评价该例句:好评差评指正

Les faits pourtant restaient entourés d'un halo de confusion.

对性侵犯现象,人们的看法仍模糊不清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier, déresponsabilisation, déresponsabiliser, déribérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mais je me suis entourée de petits copains.

但我身边有很多小伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, tout à fait. C’est par exemple « rempli de, entouré de, couvert de » , etc.

是的。例如“rempli de(充满), entouré de(… … ), couvert de(… … 覆盖)”,等等。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, très vite, la voiture dépassa l’étage nival et ils furent entourés par un blanc immaculé.

但很快,汽车开上了雪线,一片洁白。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est très important que je puisse être vraiment entourée de toutes ces petites choses quand je travaille.

当我在工作的时候,我可以这些小物件包,这是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Wesh j’suis entouré par des boloss au taf, frérot !

诶我上班的时候一群废物包了,老弟!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La chef travaille entourée des photos de ses deux filles adoptives.

主厨的工作她两个养女的照片所着。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ensuite vient Saturne, légèrement plus petite, et entourée de plusieurs anneaux concentriques.

然后是稍微小点的土星,有好几个同心环。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Le lac est entouré de forêt.

这个湖森林包

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle vivait seule, dans une petite maison entourée d'une petite cour.

她独子生活,这是一个小屋子,有一个小院子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous vivions entourés de salades, de tranches de jambon et de papier cellophane.

“我们那时候是生活在沙拉、生菜、火腿肉和玻璃纸当中。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils sont petits, construits en bois et entourés d'une grande palissade.

他们都很小,木头建的,由一些大栅栏包着。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle demeure dans un grand château de cuivre, entouré de murailles et de tours.

。“她住在一幢宽大的铜宫有好几道墙和好几座塔。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il tira deux portraits, deux chefs-d’œuvre de madame de Mirbel, richement entourés de perles.

他掏出两张肖像,都是德 ·弥尔贝尔夫人的杰作,四镶满了珠子。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les châteaux sont souvent entourés d'un fossé qui rend difficile Tavancée des ennemis.

城堡通常着水沟,让那些敌人没那么容易进来。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Au bord de la mer d’Andaman, Krabi est une région thaïlandaise qui offre des paysages karstiques entourés d’eaux limpides.

在安达曼海的海边,泰国的甲米有着清澈水域环着的喀斯特地貌的景观。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce stupa, haut de 45m, est entouré d’un cloître intérieur qui contient plusieurs statues de Bouddha.

这座舍利塔高四十五米,是一个向内的回廊,面有几座佛像。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Le volley-ball se joue sur un terrain rectangulaire de 18m sur 9m, entouré d'une zone libre.

排球是在18m x 9m的矩形场地上进行的,是自由区。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se tenait tout au bord, presque suspendue, entourée d’un grand espace.

她仿佛是在船边上,几乎悬在空中,上不沾天,下不沾地。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Comment va ta vie à l’université, tu dois être entouré d ’étudiantes qui succombent à tes charmes ?

你在学校的生活怎么样?是不是有很多女同学拜倒在你的牛仔裤之下?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le champ fut préparé, puis entouré d’une forte palissade, haute et aiguë, que les quadrupèdes eussent très-difficilement franchie.

耕地的准备工作做好以后,他们又在造了一道结实的栅栏,栅栏不仅很高,而且顶端都削尖了,一般的走兽是很难跳进来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation, dérivationnel, dérivationnelle, dérivative, dérive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接