有奖纠错
| 划词

Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales et protocole relatif aux procédures d'entraide.

相互协助追收欠税以及相互协助程序议定书。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Au 31 décembre 2004, nous avions signé 17 accords bilatéraux sur l'entraide judiciaire en matière pénale.

截至二年十二月三十一日,我们已签订了17份有关刑事事宜相互法律协助的双边协议。

评价该例句:好评差评指正

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟般的互助精神。

评价该例句:好评差评指正

Tout refus d'entraide juridictionnelle doit être motivé.

拒绝司法协助时应说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.

拒绝相互协助时,应说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'entraide judiciaire est effectif au Cameroun.

喀麦隆有现行的司法互助机制。

评价该例句:好评差评指正

Mentionner les accords bilatéraux d'entraide judiciaire existants (Pakistan).

在本段中提及现有的双边法律互助协定(巴基斯坦)。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud est un précieux vecteur d'entraide interrégionale.

一直鼓励跨区域的重要

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a aussi conclu divers accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

尼日利亚也加入了各种双边互助法律援助协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également conclu de nombreux accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

澳大利亚还缔结了一系列双边互助协定。

评价该例句:好评差评指正

Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et ses protocoles additionnels.

《欧洲刑事事项互助公约》及其附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions analogues figurent généralement dans les traités bilatéraux d'entraide judiciaire.

类似的条款也经常载于关于相互法律援助的双边条约中。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'entraide judiciaire peuvent être adressées aux autorités kirghizes compétentes.

可以向吉尔吉斯斯坦主管当局提出法律援助的请求。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 concerne les questions d'entraide judiciaire et d'extradition.

第3条针对司法协助和引渡问题。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, l'on procède par demande d'entraide judicaire.

必要时还可通过申请司法协助进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure cela affectera-t-il les délais d'entraide judiciaire?

在何种程度上这将影响到提供法律协助所需时间?

评价该例句:好评差评指正

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

评价该例句:好评差评指正

Une entraide judiciaire efficace exige des réponses rapides pour les États requérants.

法律互助方面的有效需要提出请求的国家快速响应。

评价该例句:好评差评指正

Elles créent par ailleurs un cadre pour l'entraide et la coopération internationales.

此外,它们还建立了国际和相互援助框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma, trophoplasme, trophotropisme, tropical, tropicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以这就是Oginga立这个互助组织的原因。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Beau temps, mauvais temps on s’entraide. C’est qui nous sommes.

评价该例句:好评差评指正
法语童话

Si on ne s'entraide pas, comment la nature vatelle pouvoir garder son équilibre?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et puis on s'entraide, on s'impose personne.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

On s'entraide sur le plan spirituel, financier, profession.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Une entraide au quotidien. En attendant de rentrer en Ukraine, cette jeune fille de 17 ans aimerait trouver un CDD en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月

Une étape importante, comme l'explique Thierry Gomes, le président de l'association Entraide et défense des victimes de la catastrophe de Brétigny.

评价该例句:好评差评指正
Alter ego+4

Donc c'est vraiment cette entraide, cette solidarité, cette amitié qui peut exister sur ce lieu, et avec des projets aussi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Non, non, c’est super et on sait qu’on s’entraide et tout ça, voilà.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Henri)-Comme toi! (Kevin)-Oh! (Henri)-Dans la vie l'entraide c'est plus important que le chacun pour sa gueule il faut développer son réseau c'est primordial

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词

Mais l'important c'est de préserver ce qui fait la force d'une famille, l'entraide, la chaleur, le soutien, le plaisir d'être ensemble et d'avancer ensemble.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On reste dans des vertus sociales, entraide, solidarité, etc ... mais on reste une chaîne YouTube où l'objectif est d'avoir des vues, des abonnés, ...

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Estce qu'il y a une sorte de d'entraide, Peutêtre intergénérationnelle, envers les influenceurs où estce qu'il y a plutôt une forme de rivalité?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et anavoltice, secrétaire général de l'association uni parents qui facilite l'entraide entre les familles monoparentales.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pour certains, les jardins collectifs sont une réponse à l'anonymat de la ville. Ils contribuent également à éveiller l'esprit d'entraide auprès des personnes et des collectivités qui les avoisinent.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Dans le cas qui nous intéresse, le sens de l'expression s'est presque retourné : on est dans une situation de concurrence et pas d'entraide.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018

Un système d’entraide et de bénévolat dont les bénéfices se mesurent aussi au passage en caisse. Ces produits – souvent bio ou locaux – sont ici jusqu’à 40 % moins chers que partout ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20218月

Elle a dû faire appel à l'entraide internationale et, comble d'humiliation, elle a dû accepter l'aide de la France. Pas celle du Maroc, évidemment. Une impréparation criminelle qui se double, en plus, d'une crise économique épouvantable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trotskiste, trotskysme, trottable, trotte, trotte-menu, trotter, trotteur, trotteuse, trottin, trottinement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接