Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把铁丝相互交错做铁丝。
En tant que construction sociale, la perspective sexuelle s'entrecroise avec d'autres facteurs intervenant dans la perception et la pratique des rôles, des fonctions et des responsabilités, comme la race, l'appartenance ethnique, la culture, la religion et la classe sociale.
作为种社建构,性别也与各种其他手段交流和交织,据以认识和实践作用、职能和职责,如种族、族裔、文化、宗教和阶级。
Mobiliser les réseaux nationaux existants d'associations professionnelles de commerce et de transport, en entrecroisant divers partenariats sectoriels, était probablement la solution la plus souhaitable, mais dans certains cas, il pourrait être nécessaire de créer un organisme national pour introduire les changements voulus.
利用现有国家贸易和运输协,使各个部门的伙伴关系形成相互联系,很可能是最为理想的解决办法,但某些情况下,为了实行改革,可能还需要设立个国家机构。
Ces entités ont des activités très diversifiées qui, dans bien des domaines importants d'aujourd'hui, tels que la coopération internationale en matière de commerce, de douanes et de migrations, ou encore sur les plans humanitaire et social, s'entrecroisent avec l'action de l'Organisation des Nations Unies.
对于许多重要的实际领域,如贸易、海关事务、移民、社和人文环境等领域的国际合作,各国家间组织和联合国都密切地共同努力。
Ainsi, l'existence de tous ces réseaux maffieux contribue à la criminalisation non seulement de l'économie congolaise, mais aussi de celle de l'ensemble de la région des Grands Lacs, devenant ainsi une des plaques tournantes les plus florissantes en Afrique où s'entrecroisent les fabricants de fausse monnaie, les marchands d'armes et les spécialistes du blanchiment des narcodollars.
所有这些像黑手党样的,给刚果及整个大湖区的经济带来了犯罪活动,该地区已成为非洲的个伪造商、武器商和毒品洗钱者的主要聚集地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。