有奖纠错
| 划词

La plus grande partie des objets sauvegardés se trouve aujourd'hui au musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg.

大部分幸存下来的东西,现在被保存在圣的艾尔米塔什博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Fédération de Russie, l'UNESCO aide le Musée d'État de l'Ermitage, le théâtre Bolchoï et la Bibliothèque d'État à introduire de nouvelles méthodes de gestion, de relations publiques, de collecte de fonds et d'automatisation.

教科文组织正在帮助俄罗斯联邦的国家廷艺术博物馆、Bolshoi剧场和国家图书馆采用管理、公共关系、筹资和自面的新法。

评价该例句:好评差评指正

Par le canal de l'UNESCO, le Musée de l'Ermitage de Saint-Pétersbourg a reçu une contribution importante des Pays-Bas, ainsi que des donations financières ou en nature de la Suède, de la Belgique et de diverses institutions de France et des États-Unis.

圣比廷艺术博物馆通过教科文组织到了荷兰的大笔捐款、瑞典和比利时的财政或“实物”捐助以及法国和美国各种机构的捐助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉凝结酶, 淀粉乳, 淀粉三糖, 淀粉肾, 淀粉提取, 淀粉味的, 淀粉消化不良, 淀粉性食物, 淀粉性质的, 淀粉样变性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.

了她,在修道院边上散步。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

– Dans un ermitage, un lieu privé et qui vous protège.

“在座隐修寺院里,这里是私人禁地,你们在此会受到保护。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

Nous quittâmes l'enceinte de l'ermitage et avançâmes à travers champs, vers ce saule où nous avions rendez-vous. Le moine nous y attendait déjà.

们离寺庙走去,直到了昨晚与老僧人约好见面的那棵柳树下。老僧人已经在树下等候们了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Malgré son apparente austérité, l'œuvre de Soulages a donné lieu ces 30 dernières années à de grandes expositions, du Centre Pompidou à Paris, au Musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg.

尽管其明显的紧缩,Soulages 的作品在过去 30 年中从巴黎蓬皮杜中心、到圣彼得堡冬宫博物馆的大型展览中有所上升。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Tu n'es ni dans un ermitage ni dans un couvent.

评价该例句:好评差评指正
Objectif 8 – Situer un événement dans le temps

– Disons qu'on se donne rendez-vous en face du restaurant l'Ermitage, vers

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀晶大理石, 淀链霉素, 淀渣, , 惦记, 惦念, , , 奠定, 奠定…的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接