有奖纠错
| 划词

J'avais espéré sans me l'avouer que l'équipage du Dinosaure avait reçu son ordre de mission pendant mon escapade.

我虽然不承认,但是曾经希望“恐龙”的水兵在我偷闲的这段得到了执行任务的命

评价该例句:好评差评指正

La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

瓢虫跟小老鼠的速度,蜈蚣,运用着他数以千计的腿,根本就不知疲倦,金龟子甚至有在在花朵中休闲下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stibite, stibium, stibiure, stibivanite, stibnite, stibo, stiborite, stiboso, stibyl, stichométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.

晚秋是非常适合制定去雅典的计划的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai fait une petite escapade dans mon hôtel préféré du monde.

我在世界上我最喜欢的酒店

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.

游玩您会在中国的风景之中发现传统建筑的大集合。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'Italie est juste à côté, on peut facilement faire de très belles escapades.

意大利就在隔壁,我们可以轻松地进行惬意的远足

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Apparemment, elle ne leur avait pas encore pardonné leur escapade en voiture volante.

哈利知道她仍然对他们来校的方式怀有不满。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était une manière de permission qu’elle se donnait de ne point se gêner dans ses escapades.

这就算是打过招呼,以后她就可以毫无拘束地离开荣镇了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je vous propose à présent une escapade italienne.

我现在为您提供一次意大利之旅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une escapade peu ordinaire, bien au contraire, un train-train du merveilleux.

恰恰相反,这是一次不寻常的,一次奇妙的例行公事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Frédéric propose aussi des escapades avec des modèles d'époque.

Frédéric 还推出了具有时代特色的款式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Après son escapade non autorisée en Arabie saoudite lundi, le club a décidé de le sanctionner.

在他周一未经授权逃往沙特阿拉伯后,俱乐部决定对他进行处罚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Classiques revisités ou créations maison, son inspiration, David la puise dans ses nombreuses escapades avec sa femme.

经典重温或自制的创作,他的灵感,大卫从他与妻子的许多逃避中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Combien de fois n'a-t-il pas fait le mur pour se lancer dans une de ses escapades nocturnes ?

他有多少次翻墙出去,投身于那些夜间的冒险之中呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Qu'à son opportunisme, son escapade espagnole, son retour piteux de Barcelone, et autres zig-zags ou dérapages.

比起他的会主义, 他的西班牙冒险,他从巴塞罗那可怜的归来, 以及其他曲折或失误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A Miami, avant de reprendre l'avion, Clément et Bénédicte s'offrent aussi une dernière escapade luxuriante, dans les jardins de la villa Vizcaya.

在迈阿密,在回上之前,克莱门特和贝内迪克特也在比斯开别墅的花园享受了最后一次奢华的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les plus téméraires, la fête dure jusqu'au petit matin, où le soleil se lève et donne sa touche finale à une escapade d'exception.

- 对于更具冒险精神的人来说, 派对会持续黎明,届时太阳升起, 为一次非凡的画上最后的一笔。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Monsieur votre père s’alarmait du contre-coup que cette petite escapade pouvait avoir sur votre état de santé, car vous êtes un peu délicat, un peu frêle, je crois.

令尊本来担心这次小小的娱乐会有损于你的健康。看来你不是十分结实,一个文弱书生。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Cet été, « plusieurs centaines de milliers d'annonces » , selon la plate-forme, toujours évasive sur ses données, devraient accueillir les escapades campagnardes des Français et des étrangers.

根据Airbnb平台的说法,今年夏天预计将上架“几十万条乡村民宿房源信息”(但平台对这一数据的具体值仍含糊其辞),以欢迎法国人和外国人乡村

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En tout cas, l'expression faire les 400 coups apparaît en français au 18ème siècle, avec le sens de vivre sans retenue, de multiplier les escapades et les imprudences.

不管怎样,“干了400件荒唐事”这个表达在18世纪出现在法语中,意思是毫无节制地生活,频繁地进行冒险和鲁莽的行为。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

瓢虫依旧快得像个老鼠,蜈蚣和他在一起,都忘记了疲惫,小甲虫甚至有时间来去欣赏一旁的花草。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On goûte évidemment à toutes les spécialités, c'est une véritable escapade à travers les provinces françaises.

当然要品尝各种特色美食,这真是一次穿越法国各省的美妙之旅

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation, stigmatisé, stigmatisée, stigmatiser, stigmatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端