有奖纠错
| 划词

1.J'avais espéré sans me l'avouer que l'équipage du Dinosaure avait reçu son ordre de mission pendant mon escapade.

1.我虽然不承曾经希望“恐龙”的水兵在我偷闲的这段时间里得到了执行任务的命

评价该例句:好评差评指正

2.La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

2.瓢虫跟小老鼠的速度一样快,蜈蚣,运用着他数以千计的腿,根本就不,金龟子甚至有时在在花朵中休闲一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer, souple, souplement, souplesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

1.L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.

晚秋是非常适合制定去雅典忙里偷闲的计划的。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.J'ai fait une petite escapade dans mon hôtel préféré du monde.

我在世界上我喜欢的酒店里度假。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.L'Italie est juste à côté, on peut facilement faire de très belles escapades.

意大利就在隔壁,我们可以轻松地进行惬意的远足

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Apparemment, elle ne leur avait pas encore pardonné leur escapade en voiture volante.

哈利知然对校的方式怀有不满。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.C’était une manière de permission qu’elle se donnait de ne point se gêner dans ses escapades.

这就算是打过招呼,以就可以毫无拘束地离开荣镇了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

6.Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.

游玩中,您会在中国的风景之中发现传统建筑的大集合。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

7.Frédéric propose aussi des escapades avec des modèles d'époque.

Frédéric 还推出了具有时代特色的款式。机翻

「JT de France 3」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

8.Classiques revisités ou créations maison, son inspiration, David la puise dans ses nombreuses escapades avec sa femme.

经典重温或自制的创作,的灵感,大卫从与妻子的许多逃避中汲取灵感。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.Une escapade peu ordinaire, bien au contraire, un train-train du merveilleux.

恰恰相反,这是次不寻常的度假次奇妙的例行公事。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Après son escapade non autorisée en Arabie saoudite lundi, le club a décidé de le sanctionner.

未经授权逃往沙特阿拉伯,俱乐部决定对进行处罚。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.A Miami, avant de reprendre l'avion, Clément et Bénédicte s'offrent aussi une dernière escapade luxuriante, dans les jardins de la villa Vizcaya.

在迈阿密,在回到飞机上之前,克莱门特和贝内迪克特也在比斯开别墅的花园里享受了次奢华的假期机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

12.La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

瓢虫依旧快得像个老鼠,蜈蚣和起,都忘记了疲惫,小甲虫甚至有时间来去欣赏旁的花草。

「少儿法语故事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

13.Pour les plus téméraires, la fête dure jusqu'au petit matin, où le soleil se lève et donne sa touche finale à une escapade d'exception.

- 对于更具冒险精神的人来说, 派对会持续到黎明,届时太阳升起, 为次非凡的度假画上笔。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

14.Cet été, « plusieurs centaines de milliers d'annonces » , selon la plate-forme, toujours évasive sur ses données, devraient accueillir les escapades campagnardes des Français et des étrangers.

根据Airbnb平台的说法,今年夏天预计将上架“几十万条乡村民宿房源信息”(但平台对这数据的具体值含糊其辞),以欢迎法国人和外国人到乡村度假

「法语悦读外刊 · 第六期」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

15.Monsieur votre père s’alarmait du contre-coup que cette petite escapade pouvait avoir sur votre état de santé, car vous êtes un peu délicat, un peu frêle, je crois.

令尊本来担心这次小小的娱乐会有损于你的健康。看来你不是十分结实,个文弱书生。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Il avait trouvé amusant que Sirius l'accompagne à la gare mais, soudain, cette escapade lui paraissait imprudente et même carrément dangereuse… Hermione avait eu raison… Sirius n'aurait pas dû venir.

原来以为,小天狼星陪到车站来只是个玩笑之举,现在才发现这么即使不是非常危险,也是不够谨慎… … 赫敏说得对… … 小天狼星是不应该来的。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

17.Les destinations touristiques font d'ailleurs le plein pour le week-end de Pâques. Nous vous proposons ce soir une escapade sur le lac de Sainte-Croix, au coeur du parc naturel du Verdon.

复活节周末的旅游目的地也挤满了人。今晚,我们为您提供在Verdon自然公园中心的圣克鲁瓦湖度假机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

18.Envie d’une escapade en Inde ? Envolez-vous au sein du quartier Little India qui rassemble des boutiques de saris, des épiceries vendant des produits indiens, des bijouteries ou encore des échoppes de restauration typique.

想去印度度假吗?去小印度嗨下吧,那里有沙丽店、印度食杂店、珠宝店和风味小吃摊。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Prendre le large et savourer un moment au calme, le temps d'une escapade, tout en profitant des rayons du soleil, voici le programme de ces vacanciers à bord de ce catamaran.

- 前往公海, 享受宁静的时刻,度假的时光, 同时享受阳光,这是为这艘双体船上的度假者准备的项目。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
6000

20.Et idéal pour programmer une escapade à Athènes.

「6000」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接