有奖纠错
| 划词

Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !

是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!

评价该例句:好评差评指正

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些派来跟踪我密探

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两个派来侦察我间谍

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, mais pas un espion industriel !

说不定,但起码不算是工业间谍

评价该例句:好评差评指正

Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.

从事特工行当,必须有坚强的神经。

评价该例句:好评差评指正

Des espions se sont infiltrés dans le parti.

间谍潜入党内。

评价该例句:好评差评指正

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.

国王的探子在某天上发现桩奇事。

评价该例句:好评差评指正

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你奸细话实在不错。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?

可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把切用白纸黑字写下来?

评价该例句:好评差评指正

Elle devient espionne double.

她成双重间谍

评价该例句:好评差评指正

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我说严厉的话,把我当作窥探那地的奸细

评价该例句:好评差评指正

Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.

国王的密探藏在棵大树后面看到切,他回去向国王禀告小儿子的失败。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.

还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.

委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍和信使。

评价该例句:好评差评指正

Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.

其中有些人参加战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui doutent de nos propos peuvent s'ils le veulent lire le livre By way of deception, publié par un ancien espion israélien.

那些不相信我的人可以读本题为《欺骗》的书,该书是名前以色列间谍写的。

评价该例句:好评差评指正

Selon les deux plaintes déposées contre eux, les espions présumés «prétendent» être Américains, Canadiens ou Péruviens, mais leur nationalité réelle n'est pas explicitement indiquée.

根据对他提出的两项申诉,嫌疑人“伪装”成美国人、秘鲁人或加拿大人,但他真实的国籍目前仍不明确。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶的巫婆和间谍

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne s'arrête pas là : les autorités libanaises ont découvert des armes et mis au jour des réseaux d'espions israéliens au Liban même.

但是更有甚者,黎巴嫩当局发现黎巴嫩境内的以色列武器和以色列间谍网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal, pararickettsiose, pararoche, pararosaniline, parascarlatine, parascève, paraschachnérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道更低的侦察,就更不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Avec mes yeux d'espion je regarde une chose de couleur rouge.

我用眼看红色的东西。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Avec mes yeux d'espion je regarde quelque chose de bleu!

我用眼看蓝色的东西!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un nouvel espion tourne dans le ciel. Il est américain.

一颗新的在天空中飞行。它是美国的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De James Bond à Totally Spies ! les espions font rêver !

从詹姆斯·邦德到《间少女组》,的生活令人向往!

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dans les expéditions, Carmen sert d’espion à nos gens.

出征时,卡门充当我们的密探

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Durant les deux dernières guerres, c’était le grand jeu des espions.

在过去的两场争中,这是们的重要作用

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle lui avait dit souvent l’horreur qu’elle avait des jaloux, des amants qui espionnent.

她曾经对他说过,她对醋心重的人,对窥探对方隐私的情人是多么讨厌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Oui, madame, où j’ai eu l’honneur de passer pour l’espion de M. le maire.

“是的,夫人,我在那地被视为市长先生的密探。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De part et d'autre, des espions tentent de déstabiliser l'économie ou l'organisation de l'adversaire.

在双方,都试图破坏经济或敌对组织的稳定。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

S'il m'envoie un espion, ça veut dire qu'il me craint.

如果他派人来探查那就说明他害怕我了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

他是那些老爷们派来跟踪我们的密探

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tombe révèle le nom d'un espion décédé en 312 av.

这个墓穴揭示了一位在公元前312年去世的的名字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !

所以,做的报酬相当不错!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour acquérir ces fondamentaux, les princes scandinaves n'hésitent pas à dépêcher toutes sortes d'espions.

为了获得这些力量,斯堪的纳维亚王子毫不犹豫地派遣了各种

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les Edda, des oiseaux espions sont parmi les principaux attributs du dieu.

在埃达,埃达,它们是鸟,是神的主要属性之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le dernier qui sortira d’ici cassera la tête à cet espion.

“最后离开屋子的人把这个密探的脑浆打出来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et toi, tu me pardonnes d'avoir cru que c'était toi, l'espion ?

“反过来,我也曾经认为你是奸细,你也原谅我,好不好?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est peut-être un espion des Serpentard qui s'intéresse à nos nouvelles techniques d'entraînement.

他可能是斯莱特林的奸细,想刺探我们的新训练方案。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et les Serpentard n'ont pas besoin d'espion, dit George.

“斯莱特林的人也不需要奸细奥利弗。”乔治说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paratyroïdite, parauritral, paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端