有奖纠错
| 划词

Le Groupe a demandé et obtenu les photos de ces matériels et a analysé les inscriptions sur les estampes des cartouches pour en déduire autant d'informations que possible.

专家组提出要求后得到了这些照片,药筒上顶部印记标识进行了分析,以便推测尽可能多信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les «biens expertisés»).

索赔人最初索赔中说,损失包括:(a) 价值384,870.24美元15幅绘画和印刷品;以及 (b) 价值596,366.78美元10斯地毯(共同作为“估价物品”)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent.

小组审查了一件“非常大或复杂”珠宝、绘画、印刷品、斯地毯和金银奖牌收藏索赔。

评价该例句:好评差评指正

La requérante affirme avoir perdu: a) 7 gemmes, à savoir des diamants, d'une valeur de USD 474 910,03; b) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 143 695,50; c) 6 tapis persans d'une valeur de USD 570 934,26; d) 1 collection de 17 séries de médailles en or ou en argent d'une valeur de USD 1 363 235,29 (collectivement, les «biens expertisés»).

(a) 价值474,910.03美元几件珠宝,主要是钻石;(b) 价值143,695.50美元15幅绘画和印刷品;(c) 价值570,934.26美元6斯地毯;以及 (d) 价值1,363,235.29美元17套金或银奖牌收藏(共同作为“估价物品”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t., u. i. e., u. i. s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le résultat est que vous en êtes resté aux estampes et aux livres.

所以在这方面您只停留在知识里。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Cette vaisselle classique européenne a des motifs tirés des nombreuses estampes de l'artiste Hokusai.

这个典型的欧洲花瓶上的大量案源自日艺术家葛饰北斋创作的邮票。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il entoure La belle Angèle d'un cercle qui se détache sur un fond décoratif en s'inspirant des estampes japonaises.

从日邮票上获得启发,画中美丽的安吉被一个圆圈环绕,从背景饰中突显出来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, ce sont des estampes pour les tissus que j'ai trouvé en Inde.

这是我在印度找到的为面料印花的模具。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ça fait penser à une estampe japonaise, vous ne trouvez pas ?

好像日的邮票里的景致,您不觉得么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À six heures du soir, il descendait rue Saint-Jacques, dîner chez Rousseau, vis-à-vis Basset, le marchand d’estampes du coin de la rue des Mathurins.

傍晚六点,他沿着圣雅克街走下去,到马蒂兰街转角处巴赛版印刷铺对面的卢梭餐馆去吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y a sur le boulevard, chez un marchand d’estampes, une gravure italienne qui représente une Muse. Elle est drapée d’une tunique et elle regarde la lune, avec des myosotis sur sa chevelure dénouée.

大马路上有一家画店,挂了一张意大利版画,上面画了一个文艺女神。她穿了一件宽大的长裙,眼睛望着月亮,散开的头发上插了勿忘草。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Après son dîner, Charles montait là. Il poussait devant le feu la table ronde, et il approchait son fauteuil. Il s’asseyait en face. Une chandelle brûlait dans un des flambeaux dorés. Berthe, près de lui, enluminait des estampes.

吃过晚餐,夏尔上楼来。他把圆桌推到壁炉前。又把她坐过的安乐椅扯到面前。他坐在对面。金黄的烛台上点着一支蜡烛。贝尔特在他身边,在版画上涂颜色。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Donc c'est une inspiration romantique, c'est le dessinateur romantique, mais il n'a pas fait que des estampes, il a aussi fait des reportages.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En effet, on voit sur des estampes que le choix de couchage dans ces sociétés froides est plutôt de dormir sur des lits chauffants ou chauffés, sans vêtements, sous une couette.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald, ube, ubéral, ubiquinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接