Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.
氮化合物可体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。
Elle a également indiqué qu'il importait de lutter contre l'eutrophisation, de mieux préserver l'environnement et protéger la biodiversité, d'éliminer la pollution des zones sensibles et de mieux faire respecter les dispositions législatives en vigueur.
还强调了控制富养化、改进自然养护和护生物多样性,消灭污染热点和改进现有立法的遵守情况。
Les participants à cette réunion examineront les questions prioritaires inscrites à l'ordre du jour (eutrophisation, pollution par des substances dangereuses, sécurité maritime et moyens d'intervention en cas d'accident, destruction de l'habitat et diminution de la biodiversité) ainsi que les questions financières connexes.
与会者将讨论最优先的事项(富等化、危险物质污染、海洋安全和事故应对能力、生境破坏和生物多样性减少)财政问题。
La Commission pour la protection du milieu de la mer Baltique a lancé des projets de surveillance et d'évaluation concernant l'eutrophisation, la biodiversité et la protection de la nature qui s'inscrivent dans le cadre du processus d'examen du Plan d'action pour la mer Baltique.
波罗的海海洋环境护委员会启动了监测和评估富等化、生物多样性、自然护状况的新项目。 这些项目将纳入波罗的海行动计划的评价进程。
Généralement, l'eutrophisation se limite aux alentours des points de déversement sur le littoral, mais, en raison à la fois de la nature multiple de ce type de déversement et de la propagation de nutriments dans le secteur par voie atmosphérique, les zones touchées peuvent être étendues.
富营养化通常只出现在沿海排放地区的附近,但由于排放的种类繁多,加区域大气传送营养物,受富营养化影响的地区有可能很广阔。
La pollution atmosphérique attaque également les écosystèmes naturels, mutile la croissance des végétaux et provoque l'acidification des cours d'eau, l'accumulation de mercure dans la chaîne alimentaire et l'eutrophisation des écosystèmes côtiers, perturbant ce faisant l'agriculture, la pêche, la foresterie et les fonctions des écosystèmes dont la vie dépend.
空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化路、在食物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。
Ces émissions peuvent entraîner l'acidification et l'eutrophisation des eaux douces, le dépérissement des forêts, une élévation des niveaux d'ozone troposphérique et l'accumulation de métaux lourds et de polluants organiques persistants dans le sol, l'eau et les organismes vivants, avec les problèmes de santé que cela implique pour les populations.
这种长期污染的形式不仅是工业和运输业排放二氧化硫、氧化氮、重金属化合物、挥发性有机化合物、烟尘和辐射蒸气,还包括大型森林和生物量燃烧所产生的烟霾和烟尘。
La dégradation résultant des activités humaines - érosion, salinisation, saturation en eau, appauvrissement des eaux souterraines fossiles, pollution par des substances chimiques non dégradables, acidification et eutrophisation - a des conséquences socioéconomiques, notamment une réduction de la productivité des sols pendant de longues périodes exigeant des programmes de régénération coûteux.
土壤侵蚀、盐渍化、渍古地下枯竭,不可降解的化学物质造成的污染、酸化和富营养化等;这些形式产生了种种社会经济后果, 例如:土地生产力长期下降、需要实施昂贵的恢复方案等。
Il s'agit notamment de l'altération et de la détérioration des habitats et des écosystèmes; des effets des eaux usées sur la santé humaine et sur l'environnement; de l'eutrophisation généralisée et de plus en plus grave des eaux côtières; et de la diminution des stocks de poissons et d'autres ressources renouvelables.
包括生境和生态系统的改变和恶化;污对人类健康和环境的影响;沿岸域富营养化范围扩大,程度日甚;鱼类资源和其他可再生能源减少。
Le programme de travail de la Commission fait état d'activités et de partenaires potentiels dans les domaines suivants : gouvernance, recherche scientifique et collecte de données dans les domaines des ressources naturelles, des transports et des substances dangereuses, de l'eutrophisation, du tourisme et des études socioéconomiques; et suivi, évaluation et rapports.
治理;在自然资源、运输与危险物质、富营养化、旅游业和社会经济研究方面的科学研究和数据收集;监测、报告和评估。
Dans la Convention amendée, les problèmes suivants sont déclarés prioritaires : la diminution des stocks d'espèces commerciales, le surenrichissement en nutriments ou eutrophisation, l'introduction d'espèces allogènes, la pollution chimique, l'érosion des côtes, la modification des débits des cours d'eau, la modification des habitats et de la diversité biologique et les changements climatiques.
商业物种/鱼类种群的衰退,富营养化,外来物种引入,化学污染,海岸侵蚀,河流入海量变化,生境和生物多样性变化,气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。