Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.
这种疗法反而疼痛加剧了。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反对派顽固拒绝得危机进一步恶化。
Les mesures extrêmes n'ont fait qu'exacerber davantage l'extrémisme.
极端措施只会进一步加剧极端主义。
Les déplacements de population de plus en plus fréquents exacerbent une crise humanitaire déjà alarmante.
流离失所者数日益增加本已令忧虑主义危机雪上加霜。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任挑衅,加剧了该区域本来已经紧张局势。
Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?
稳定目是正在激化冷下来吗?
La mondialisation peut exacerber les disparités mais elle n'en est pas la cause.
全球化可能加剧这种差距,但全球化不是造成这种差距原因。
La prolifération des armes légères prolonge les conflits et les exacerbe.
小型武器扩散持续并加剧了武装。
La poursuite du conflit n'a fait qu'exacerber une situation déjà tragique.
当前业已严重局势进一步恶化。
Plusieurs facteurs ont contribué à prolonger et à exacerber les souffrances du peuple afghan.
若干因素共同促成了阿富汗民痛苦永久化和恶化。
Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.
外部因素加剧了政府和少数群体之间紧张关系。
Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.
这样做不仅不能解决现有分歧,反而只能加剧这些问题。
La ligne de conduite actuelle des autorités israéliennes ne fera qu'exacerber la tension.
以色列当局目前奉行途径只会加重紧张情况。
L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.
石油勘探造成了战争升级。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别暴力行为在情况下变得更为严重。
Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.
随着全球化深入,经济一体化可能加剧文化摩擦。
La désertification se poursuit, exacerbée par des phénomènes climatiques extrêmes.
荒漠化在继续扩大,并因气候异常而加剧。
Les interventions et les ingérences étrangères au Liban n'ont fait au contraire qu'exacerber la crise.
相反,外国在黎巴嫩渗透和干预只会危机恶化。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境协定大规模扩大,执行工作越来越缺乏力度。
La fragilité des institutions est exacerbée dans les pays qui connaissent des situations d'urgence complexes.
受到复杂紧急情况影响国家体制最为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处历史阶段比较极端。
Son apparition n’aurait fait qu’exacerber la violence d’une scène déjà guidée par la folie.
当时会场已经处于彻底癫狂,她出现只会引出更多暴徒。
Toute cette excitation... ces émotions exacerbées... c'est l'idée qu'ils se font d'un festin.
所有那些兴奋… … 激情高涨… … 在它们看来就是一场盛宴。”
Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.
有大批学者和科学家加入,更加剧这种思潮。
Bien sûr, les inégalités socioéconomiques aussi, avec des disparités économiques et un chômage très élevé qui exacerbe la violence.
当然,社会经济等也是一大因素,经济差距和高失业率也加剧暴力行为。
La peur des habitants de contracter le virus exacerbe les rumeurs les plus fantaisistes.
居民对感染恐惧加剧最奇特谣言。
Des propos jugés inexcusables par Washington et qui exacerbent les tensions avec Bruxelles.
华盛顿认为可原谅言论,加剧与布鲁塞尔紧张关系。
Les tensions sont en train de s’exacerber quelque part.
紧张局势正在某个地方升级。
Drastique du nombre de camions autorisés à entrer et ça exacerbait la crise humanitaire.
大幅减少允许进入卡车数量,这加剧人道主义危机。
Mais plus la date approche, plus les tensions s'exacerbent.
然而,随着婚礼日期临近,紧张气氛愈发加剧。
Ce qui est sûr, c'est ce que cette double interdiction peut exacerber les tensions.
可以肯定是,这种双重禁令会加剧紧张局势。
C'était traduit par une surreprésentation, une souveraineté parlementaire exacerbée puisqu'il n'y avait pas de contrepartie.
这表现为过度代表性,议会主权加剧, 因为没有相应制衡机制。
Où les combats ne servent qu'à exacerber les passions.
在这里,争吵只会加剧激情。
Un enjeu financier qui exacerbe les guerres de territoires, avec une multiplication des règlements de comptes.
- 金融问题加剧领土战争,增加算账次数。
La crise s’exporte ensuite dans les pays à majorité chiite, exacerbant les tensions entre les deux camps.
危机随后蔓延到什叶派占多数国家,加剧两个阵营之间紧张关系。
Les critiques affirment que cette réponse enflammée ne font qu'exacerber les tensions au lieu de les apaiser.
批评人士说,这种激烈反应只会加剧紧张局势,而是缓解紧张局势。
C'est vraiment une fierté exacerbée de produire ce qui fait le prestige made in France, de la parfumerie mondiale, tout simplement.
法国制造威望,世界闻名香水产业,简单地说,可以参与生产真是一种极大自豪感。
Seconde stratégie : frapper violemment le spectateur, par une théâtralité exacerbée.
第二个策略:猛烈地打观众,加剧戏剧性。
Pour Moscou, ce sont les Etats-Unis qui exacerbent les tensions dans la région. Chaque camp renforce ses positions.
对莫斯科来说,是美国加剧该地区紧张局势。每一方都加强其立场。
Ça peut exacerber le besoin de différenciation sur d'autres domaines dans lesquels les individus souhaitent exprimer leur identité sexuée.
这可能会加剧个人希望表达其性别认同其他领域差异化需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释