有奖纠错
| 划词

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而使疼痛剧了。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间的推移,脆弱性已经增

评价该例句:好评差评指正

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部的因素剧了政府和少数群体之间的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定的目的是使正激化的冲突冷却下来吗?

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对使暴力剧的因素。

评价该例句:好评差评指正

Tout atermoiement ou tergiversation exacerbant ces souffrances serait doublement regrettable.

他们苦难的何延迟或拖延都将是倍的令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

国际支持使种局面进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes créent un cycle de détresse exacerbée par la pauvreté.

所有些问题形成了一种因贫困而变得更糟糕的绝望循环。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

旧的威胁因为新挑战的惊人增剧。

评价该例句:好评差评指正

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

缩减由于缺信贷而进一步剧。

评价该例句:好评差评指正

Leurs difficultés sont encore exacerbées par les crises mondiales actuelles - alimentaire, énergétique et financière.

它们的处境由于当前的全球粮食、能源和金融危机而进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, les armes ne sont que des outils qui exacerbent ces conflits.

因为武器毕竟只是造成冲突恶化的工具。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des changements climatiques exacerbe la pauvreté et exige de nouvelles ressources supplémentaires.

气候变化的影响剧了贫穷,需要有新的、额外的资源。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre les enfants est généralement encore exacerbée dans les situations d'occupation étrangère.

对儿童的暴力外国占领情况下通常会进一步剧。

评价该例句:好评差评指正

Cette iniquité héritée du passée a été exacerbée par les accords issus des négociations d'Uruguay.

乌拉圭回合的各项协定使历史上造成的不平等进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aller au-delà d'un schéma de développement qui exacerbe les divergences et les tensions.

我们必须超越恶化紧张局势并大分歧的发展模式。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再是一个充满爱的环境时,社会弊病就会产生。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques publiques exacerbent souvent ces inégalités.

公共政策常常样的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正剧该国的人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine, thyminose, thymique, thymite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每日外刊精读

On est dans une période assez exacerbée.

当时人们历史阶段比较极端。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.

有大批学者和科学家加入,更加剧了这种思潮。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son apparition n’aurait fait qu’exacerber la violence d’une scène déjà guidée par la folie.

当时会场已经处于彻狂,她出现只会引出更多暴徒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des chiens hypertypes, ou en général des animaux hypertypes, ce sont des animaux dont les caractéristiques propres à leur race sont exagérées, sont exacerbées.

超型狗,或者更普遍超型动物,指自特征被过分强调动物。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La femme n’est pas étrangère à ces phénomènes : par la toilette et le maquillage, elle imite la nature afin d’exacerber ses charmes.

通过将妆容颜色接近周围植物,来达到突效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En somme, les experts prévoyaient que, dès qu'un contact serait établi, les différences culturelles entre les peuples seraient exacerbées et que cette division au sein de l'espèce humaine mènerait à la catastrophe.

总之,专家们预言,接触一旦发生,地球文明内部差异将急剧拉大,后果可能是灾难性

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

10 ans après sa défaite contre l’Allemagne, l’objectif est de montrer que la France a reconstruit une puissante armée, mais aussi d’exacerber un esprit d’union nationale crucial pour convaincre l’opinion publique de l’importance de récupérer l’Alsace et la Lorraine.

与德国交战战败十年后,法国意欲借阅兵式示自己已经完成军队重建。同时也为了强调团结统一民族精神。这对获取支持阿尔萨斯和洛林地区收复舆论支持也非常重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La peur des habitants de contracter le virus exacerbe les rumeurs les plus fantaisistes.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Seconde stratégie : frapper violemment le spectateur, par une théâtralité exacerbée.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La crise s’exporte ensuite dans les pays à majorité chiite, exacerbant les tensions entre les deux camps.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Il semblerait que la concurrence exacerbée entre Airbus et son alter ego américain Boeing

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Les critiques affirment que cette réponse enflammée ne font qu'exacerber les tensions au lieu de les apaiser.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Et à leur tour, la faim et l’inquiétude alimentaire exacerbent les tensions et peuvent déclencher des conflits qui couvaient déjà.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

Comme ailleurs, il ne crée pas de ruptures, mais il exacerbe les failles et les tensions qui étaient bien présentes.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les tensions sont en train de s’exacerber quelque part.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

En d’autres termes, la crise sanitaire exacerbe les rivalités nationales, les concurrences de système, ou les antagonismes idéologiques ou religieux qui étaient bien présents avant.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年3月合集

Tant le gouvernement que les partis politiques doivent faire preuve de retenue et s'abstenir de toute action qui pourrait exacerber les tensions, a appelé M. Ban.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

En Amérique latine, sans surprise, ce sont les inégalités criantes qui sont exacerbées par le coronavirus et par les catastrophes qu’il provoque.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年3月合集

Pour plusieurs, son retour en exil serait une issue honorable à ce procès qui menace d’exacerber les tensions entre le pouvoir civil et la très puissante armée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年3月合集

Selon Dilma Rousseff, ils veulent anticiper l'élection présidentielle de 2018 en exacerbant, en aggravant les tensions politiques, après l'arrestation et l'interrogatoire de l'ancien président Lula par la police.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thymthymthymus, thymus, thymyl, thypographie, thyratron, thyréo, thyréo-, thyréogène, thyréopathie, thyréoprive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接