有奖纠错
| 划词

L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.

爱情具有其最激动的时刻,那就分手。

评价该例句:好评差评指正

La liberté est dangereuse, dure à vivre autant qu'exaltante.

自由之路险境重重、难以生存却又令

评价该例句:好评差评指正

Celle qui vous incombe, Monsieur le Président, est exaltante et cruciale.

扬·埃利亚松先生面临着令鼓舞和至关重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

C'est également une entreprise exaltante et stimulante.

项激动心和催进的事业。

评价该例句:好评差评指正

Ce doit être exaltant, pathétique.

那当然应该的,悲壮的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons pas que vous trouverez cette tâche exaltante.

我们相信,你会发现个鼓舞心的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.

个吸引、有时候困难的位,但始终令感到满足。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de Secrétaire général est à la fois redoutable et exaltant.

秘书长的工作令生畏,也令

评价该例句:好评差评指正

Soyez assuré d'avance de note soutien total dans l'exercice de votre exaltante mission.

我向你保证,我们将充分支持你进行你的崇高工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion exaltante pour nous tous qui nous trouvons dans cette salle.

为在座的所有提供了个令的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général et l'ONU ont rendu des services exceptionnels, exaltants aux peuples du monde.

秘书长和联合国为世界民提供了杰出而令鼓舞的服务。

评价该例句:好评差评指正

C'est une perspective peu exaltante qui contribuera bien peu à corriger les déséquilibres majeurs de l'économie mondiale.

前景并不令鼓舞,对纠正全球经济严重失衡现象没有多大作用。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur le document final qui doit être adopté à la présente session extraordinaire ont été exaltantes.

最后,关于本届特别会议将要通过的成果文件的谈判具有挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assurée que dans l'exercice de vos fonctions combien exaltantes, le Togo vous apportera son appui indéfectible et continu.

我向主席保证,在她开展其鼓舞心的工作时,多哥将继续给予她无保留的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun, pour sa part, ne ménagera aucun effort pour vous appuyer dans votre exaltante mission.

就我国而言,喀麦隆将不遗余力地支持你完成崇高使命。

评价该例句:好评差评指正

Bien que peu exaltant, mon voyage dans la région n'en a pas moins été très instructif.

我对该地区的访问既使清醒,又极富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu continue donc de vous inspirer et de vous guider dans votre délicate mais exaltante mission.

愿上帝在你敏感而崇高的使命中继续指引你并给你启迪。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice est souvent exaltant, et trouver le bon équilibre continuera d'être essentiel pour instaurer le dialogue.

常常具有挑战性,而且确立适当的平衡在对话努力中依然至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 mai - jour de l'indépendance - la quête obstinée et exaltante du Timor oriental pour l'autodétermination sera terminée.

东帝汶顽强和令的谋求自决的努力将在5月20日——独立日——完成。

评价该例句:好评差评指正

Quoi de plus exaltant, en effet, pour l'humanité que de partager les mêmes rêves et les mêmes espérances.

有什么东西会比种承诺更加激励类抱有共同的理想与希望呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测树器, 测树学, 测霜仪, 测速, 测速发电机, 测速仪, 测算, 测探, 测探航道, 测探潜在的客源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

La liberté est dangereuse, dure à vivre autant qu’exaltante.

自由之路险境重重、难以生存却又令人振奋。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Non, la peste n'avait rien à voir avec les grandes images exaltantes qui avaient poursuivi le docteur Rieux au début de l'épidémie.

不,鼠疫与在瘟疫伊始时一直触动着里厄大夫的那些崇高的令人振奋的图景毫不相干。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Laissez-moi faire, Felton, laissez-moi faire, dit milady en s’exaltant, tout soldat doit être ambitieux, n’est-ce pas ?

吧,费尔顿,吧,”米拉迪狂奋地说,“任何一个士兵都是有抱负的,是吧?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais si ce désir qu’une femme apparût ajoutait pour moi aux charmes de la nature quelque chose de plus exaltant, les charmes de la nature, en retour, élargissaient ce que celui de la femme aurait eu de trop restreint.

但是,盼望有姑娘出现的念头对于来说固然给妖娆的自然增添某种回肠荡气的魅力,反之,大自然的魅力也少女过于局限的妩媚得到了扩展。

评价该例句:好评差评指正
philosophie

La liberté est dangereuse, dure à vivre autant qu'exaltante.

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Et c'était un moyen de remercier tous ces sportifs qui nous ont fait vivre des moments émouvants, exaltants et magnifiques pendant toute cette olympiade.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月合集

Dans le Monde on découvre un jeune homme de 24 ans, Victor Malzac, qui vient de publier un recueil de poèmes « exaltant » lis je, disant la lourdeur la solitude en bande des années adolescentes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位, 测位技术员, 测位仪, 测温元件, 测温质, 测温锥, 测线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接