有奖纠错
| 划词

La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .

教室出奇安静。

评价该例句:好评差评指正

C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .

这是个在音乐方面极有天赋孩子。

评价该例句:好评差评指正

Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.

表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。

评价该例句:好评差评指正

La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.

在挪威,报纸覆盖率特别高。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

小组报告经过了非常扎实研究,非常翔实。

评价该例句:好评差评指正

Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.

这些极其艰要求需要那些异乎寻常人站出来。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.

赞比亚在治方面处于极其困

评价该例句:好评差评指正

En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.

在以色列,过年是极为复杂

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.

巴基斯坦同情巴勒斯坦人民在当前极其艰境况中痛苦和磨

评价该例句:好评差评指正

Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.

在特殊情况下,拥有货物上原已存在权利当事方拥有优先权。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".

第五批索赔属于“非常大或复杂类。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.

另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.

在不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术比例异常高。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?

因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?

评价该例句:好评差评指正

Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.

在例外情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.

本届会议议程载有复杂但非常重要裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.

已将“在例外情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.

此资产已作为特例核定为资本,列在经常资源项下。

评价该例句:好评差评指正

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂, 丙烯三羧酸, 丙烯酸, 丙烯酸的, 丙烯酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

Le 8 mai après-midi et le 9 mai sont déclarés exceptionnellement fériés.

5月8日下午和5月9日为特殊法定假日。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aurélien Guilloton nous a ouvert, exceptionnellement, les portes de son usine.

Aurélien Guilloton已经打开了他工厂大门。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.

也是同时代保存较为完好杰出古城代表。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En cas de danger grave pour le pays, le président peut exceptionnellement prendre les pleins pouvoirs.

遇到对于国家而言具有严重危险情况下,总统可以例外地包揽全权。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est sans doute pour cela que les requins-baleines sont exceptionnellement nombreux dans le golfe de Cenderawasih.

这可能就是为什么在森达瓦西海湾中,鲸鲨特别多

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention exceptionnellement, on peut utiliser le verbe " amener" avec des choses que l'on ne peut pas porter.

了,这存在例外,我们可以动词amener搭配某些我们无法东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De tous les temps, la beauté de Cléopâtre a été vénérée, mais elle était bien plus qu'une femme exceptionnellement belle.

埃及艳后美貌一直为人所推崇,但她远不止是一个异常美丽女人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce satellite dont la principale qualité est de surveiller l’Iraq et le Koweit, a été exceptionnellement lancé de Cap Kenndy.

是从肯尼迪角专门发射,来监视伊拉克和科威特

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Notre société possède des succursales dans les dix plus grandes villes du pays, donc,nous sommes placés dans des conditions exceptionnellement favorables.

我公司在全国十大城市都设有分支机构,此在幵拓市场方 面有着得天独厚优势。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Comme elle l'avait annoncé, le jury avait eu beaucoup de difficultés à trancher. Exceptionnellement, la dotation serait partagée cette année entre deux candidats, plus exactement entre un candidat et une candidate.

正如她之前所说,评委会在做出决定时无比纠结。此,非常罕见地,今年大奖最终是由两个候选人,更确切地说是由一个男候选人和一个女候选人平分。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

En général, on est... un ingénieur du son à contacter, sauf exceptionnellement, vraiment très très en amont du film, c'est à dire 2, 3, 4 mois, voire peut-être 6 mois avant.

一般来说,我们是......如果一个声音工程师,除了在特殊情况下,非常,非常早期电影,也就是说,二三四个月,甚至六个月前。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on parle d'une vague de froid à la météo, il s'agit souvent de températures qui sont plus basses que d'habitude. C'est tellement exceptionnel, c'est exceptionnellement bas, donc on en parle et on parle « d'une vague de froid » .

天气预报里说冷空气时,指是气温比平常低。特别异常,不同寻常得低,所以我们说“冷空气”。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est un taux de chômage exceptionnel exceptionnellement en bas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Exceptionnellement, le couvrefeu est levé de minuit à 4h du matin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ces restrictions seront levées exceptionnellement le dimanche 11 pour le deuxième tour de l'élection présidentielle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : Le Maroc autorise exceptionnellement ses ressortissants bloqués à l'étranger à rentrer dans leur pays.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Encore faut-il pouvoir répondre à la demande. Pour ça, les céréaliers français demandent à s'affranchir exceptionnellement de certaines règles environnementales.

评价该例句:好评差评指正
DELF考试A2

Bonjour, nous sommes exceptionnellement fermés pour la journée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Je n'en porte exceptionnellement en cas d'harmattan.

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Mesdames et Messieurs, nous vous informons que l’exposition fermera ses portes exceptionnellement à midi, suite à un mouvement social des gardiens.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科, 柄细菌属, 柄眼螺属, 柄政, 柄状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接