有奖纠错
| 划词

1.Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

1.到30度就会开始疲劳了。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous ne pouvons que regretter une réaction aussi excessive.

2.可是有人却对他出了反应,我们对此只能表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

3.D'après les auteurs, la durée du procès est excessive.

3.提交人认为,起诉程序拖得太久。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Inspecteur considère que ce partenariat à 10 coparrains est excessif.

4.检察专员认为,现有伙伴关系10个赞助者数目多。

评价该例句:好评差评指正

5.Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

5.挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

6.Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

6.军事制裁给所有平民造成一种危险处境。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.

7.这种措施不得规定不必要限制,不得造成不必要经济负担。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette stratégie a perdu toute crédibilité en raison de ses coûts budgétaires et environnementaux excessifs.

8.这一战略已经变得不可信,因为它多地耗费财政和环境资源。

评价该例句:好评差评指正

9.De plus, ces mesures constituaient souvent un fardeau administratif excessif pour les pays en développement.

9.此外,这些措施往往为发展中国家增添了极为沉重行政负担。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

10.如此一来,既可避免技术方复杂,也避免了相关费用。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est excessif dans ses jugements.

11.他看问题往往容易走极端。

评价该例句:好评差评指正

12.La pression naît d’un attachement excessif au monde exté rieur et d’une attention excessive à l’opinion d’autrui.

12.压力通常來自对身外事物在意,同时也在意他人评断。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle dénonce la durée excessive des procédures.

13.提交人声称,审理程序冗长到不合情理程度。

评价该例句:好评差评指正

14.Un retard excessif pourrait mener à la violence.

14.不当拖延可能导致暴力。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette disposition a permis d'éliminer des rapports excessifs.

15.这种安排省去了报告要求。

评价该例句:好评差评指正

16.Un autre défi était la durée excessive des procédures.

16.会上提出另一个难题是诉讼时间长。

评价该例句:好评差评指正

17.Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

17.小型武器和轻武器继续度扩散。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.

18.但是,所拟议鱼类生物鉴定分析工数量多。

评价该例句:好评差评指正

19.L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

19.度或不适当地使用武力是不可原谅

评价该例句:好评差评指正

20.Grâce à Dieu, ces craintes se sont révélées largement excessives.

20.谢天谢地,这些担心已证明太为分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动, 表示未知数的符号, 表示位置的, 表示信任, 表示厌恶做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.

月初的时候,月亮还很圆,天气也非常

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

2.Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过,但是没有不公平。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Cependant la chaleur commençait à devenir excessive.

这当儿,大厅里非常

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.

表明了吃的食物过

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Alors il m’est permis de croire que le prix de revient de ce bâtiment est excessif ?

“那么,这样看来,我可以相信,这船的建筑费用一定是十分浩大了?”

「万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自己的祖国,但是程度有点过分了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Disons que c'était excessif, je te le concède.

“老实说那确实有点过火,这点我认。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Aujourd'hui, 2 jeunes sur 5 en feraient un usage excessif.

如今,五分之二的年轻人过度使用电子屏幕。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.La pousse excessive de poils a été dénommée l’hirsutisme.

过度的毛发生长被称为多毛症。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

10.Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.

对日常噪音的过度敏感可能会预示或伴随耳鸣到来。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

11.Il indique un nombre excessif de personnes.

表明了人数过

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

12.La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫人身上,女性的敏感到了过份的程度。

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

13.En un instant, Mlle de La Mole arriva au point d’accabler Julien des marques de mépris les plus excessives.

一时间,德·拉莫尔小姐竟至于对于连表示出最过分的轻蔑。

「红 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

14.Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?

首长,你是不是觉得我想得远了?”

「《三体2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.

噪音首先会影响我们的听力。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

16.Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

它不接受日本的过度和侵略性的主张。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

17.Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 fr.) l’heure. Refus.

福克先生决心要租这头大象,所以就出了个价钱:每用一小时,给十英镑(合二百五十法郎)。但是主人不干。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.– Et Mostafa donne un avertissement au gardien bulgare pour brutalité – usage excessif des coudes !

“穆斯塔发斥责保加利亚守门员打人——肘部动作!”

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Je dis, sire, que ma santé se perd dans ces luttes excessives et dans ces travaux éternels.

“我是说,这过度的斗争和无尽的工作,使我的身体已经大不如前。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画, 裱布, 裱糊, 裱花袋, 裱画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接