有奖纠错
| 划词

Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.

妈妈一直有一种小女生的兴奋,直到去世。

评价该例句:好评差评指正

Après chaque impulsion, les protons restituent l'énergie accumulée pendant leur excitation en produisant un signal, réceptionné par des antennes.

每个脉冲后,质子的能量积累在返回他们的兴奋,制作了天线接收信号。

评价该例句:好评差评指正

Il s’efforçait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.

他努力让自己显得冷酷和淡漠,但是他的眼睛里却闪着贪婪和欲火.

评价该例句:好评差评指正

Les infractions accessoires peuvent inclure, par exemple, des activités telles que la complicité, les conseils et l'excitation.

犯罪可包括协助、咨询和教唆等活动。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement par laser - L'enrichissement par laser est un procédé qui comporte trois étapes : l'excitation, l'ionisation et la séparation.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、电离和分离。

评价该例句:好评差评指正

Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.

果没理解错的话,我的病情是由于饮酒导致了兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.

当拉康出场,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑的兴奋,混杂的声音,浓浓的烟,加上燥热。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临之时,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。

评价该例句:好评差评指正

Gemini seule, elle aime l'excitation et amis, coincé qu'il soit plus facile pour une personne du monde, ne peuvent pas sortir pour les enfants .

双子座的小孩特别孤独,她喜欢和朋友在一起的热闹,更容易陷进一个人的世界,走不出来。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des étourdissements après avoir mangé Hu Hu, et il ya peu d'excitation, je soupçonne que manger du poisson ivre.

可是完以后觉得头晕乎乎的,还有点小小的兴奋,我怀疑是了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont précisé que leur interdiction de l'incitation s'étendait aux communications privées qui pourraient relever de notions traditionnelles du droit pénal telles que les conseils, l'instigation et l'excitation.

其他国家表示,其禁止煽动行为的范围包括或可于指导、引诱和教唆等传统刑法概念范畴内的私人通信。

评价该例句:好评差评指正

Trop peu d'entre nous se souviennent personnellement de ce dont la Conférence a été capable, même si l'Ambassadeur de la Suède nous a récemment rappelé le sentiment d'excitation engendré par le processus de négociation.

在我们当中,对裁谈会之所能有着个人记忆的人太少了,直到最近瑞典大使提醒我们激动人心的谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

Remerciant le personnel du PNUE pour les mois de préparation, il a fait observer que la préparation et le déroulement du Conseil d'administration étaient toujours un moment de labeur intense et d'excitation pendant lequel on se rendait compte que la frontière entre l'échec et le succès était très mince.

在感谢环境署工作人员几个月以来所做的准备工作时,他指出,理事会的准备工作和程序是既辛苦但又让人激动的,他认识到失败和成功之间的界限是非常细微的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'historique des travaux préparatoires de la Convention sur le génocide montre bien que la perpétration du génocide est due «dans tous les cas à l'excitation des haines raciales, nationales et religieuses», ce qui est l'une des raisons pour lesquelles l'incitation au génocide figure parmi les actes de génocide punissables.

《防止及惩治灭绝种族罪公约》的准备材料就可以明显看出,灭绝种族罪行“在所有情况下都可追溯到煽动种族、民族或宗教仇恨”9 ,这就是将煽动种族灭绝的行为列为应予惩治的灭绝种族罪行的理由之一。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, les dispositions de son droit qui interdisent l'excitation ne répriment la parole que lorsque le défendeur a eu précisément l'intention de voir une autre personne se livrer à ces agissements délictueux et que les circonstances entourant l'affaire tendent fortement à confirmer l'existence de cette intention.

该国认为,只有在被告明确打算让他人事犯罪行为,而且周围情况有力地证明这一企图时,该国关于禁止教唆的法律才对言论予以处罚。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États ont donné au Comité des renseignements sur leurs dispositions légales qui interdisent tout un éventail d'infractions accessoires ou « inchoatives » très généralement reconnues, susceptibles d'être appliquées à n'importe quelle infraction grave, et notamment la complicité, les conseils, la facilitation, l'incitation, l'encouragement, l'instigation, l'organisation, la participation, la préparation, la persuasion, la provocation et l'excitation.

大多数国家向委员会提供资料,说明本国法律中对禁止各种公认、同谋或“未遂”犯罪所作的规定,这些规定可适用于任何严重罪行,其中包括协助、唆使、指导、提供便利、煽动、引诱、怂恿、组织、参与、筹划、说服、挑动和教唆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低温生物学, 低温脱水, 低温物理学, 低温性能, 低温学, 低温雪崩开关, 低温液, 低温元件, 低温植物, 低息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Son excitation et son enthousiasme furent toutefois vite refroidis.

激动和兴奋很快冷却下

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'excitation soudaine d'Ivory était telle que Lorenzo sursauta.

伊沃里突然变得如此亢奋,把洛伦佐吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Exactement, ils passèrent par des alternances d'excitation et de dépression.

确切地说,他们经历了兴奋与沮丧交替的心路历程。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En ville l'excitation était palpable, on sentait que quelque chose allait se passer.

柏林城山雨欲,人人皆有预感,即将有不寻常的事件发生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Debout dans l'obscurité et le silence, il éprouva un sentiment d'excitation.

他站在黑暗和,内心感到一阵兴奋。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.

那位面容阴沉的客好像等不及了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续兴奋综合征的经历兴奋的所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est pratique ça, et puis ça commence à ressembler à une vraie petite relation socialement établie, quelle excitation !

“这很好啊,你们的关系也算是有社基础了。多么令人振奋的消息!”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续兴奋综合征仍然是一种鲜为人知的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Encore mal connu, ce syndrome d'excitation génitale persistante peut gravement perturber la vie des femmes qui en souffrent.

持续兴奋综合征仍然鲜为人知,但是严重影响遭受其困扰的的生活。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous pouvons arrêter la machine cet après-midi, répondit le responsable avec excitation.

下午就能停机了。”主任兴奋地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji bouillonnait d'excitation, il n'avait certes pas percé l'ultime mystère, mais il avait clairement senti sa présence.

罗辑激动不已,刚才,他并没有看到那个最后的奥秘,但真切地感到了它的存在。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua que ses yeux pétillaient d'excitation.

汪淼注意到他眼放出兴奋的光

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pan Han n'avait encore rien dit, mais le pétillement de ses yeux traduisait la même excitation.

潘寒没有说话,那种兴奋的光芒又在双眼亮起

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se sentit comme un homme nouveau ; il débordait d'une inexplicable excitation.

汪淼像换了一个人似的;心立刻充满了莫名的兴奋。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Non, ça peut même être un très bon moyen d'apprendre à gérer son excitation et à contrôler l'éjaculation.

错 它反而可以帮你学如何控制发射。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le cœur de Wang Miao se mit à battre d'excitation et de nervosité.

汪淼一阵激动和紧张。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Le rock issu du jazz, il me semble que ce qu'on peut ressentir, c'est la joie, l'excitation, l'amour, la sensibilité et la peine.

摇滚音乐自于爵士乐,在我看,听摇滚音乐能感觉到喜悦、激动、爱、敏感和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’étude de cet extraordinaire manuscrit permet de percevoir l’excitation qui l’animait.

研究这份非同寻常的手写信,使那些喜欢它的人们感到兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est ce qu’ont remarqué des chercheurs israéliens, constatant que des larmes de femmes calmeraient l’excitation sexuelle de leurs compagnons masculins.

以色列研究人员注意到了这一点,并指出的眼泪平息男同伴的兴奋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低压室, 低压刷, 低压盐水灌肠, 低压铸造机, 低养林, 低氧化, 低氧化物, 低氧树脂石, 低音, 低音部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接