有奖纠错
| 划词

Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .

老板开了这个新人。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排的根源和社会不公正因素。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.

医生嘱咐他吃蔬菜,含淀粉的外。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) dit qu'il était favorable à une exclusion large des sûretés réelles mobilières.

Kemper先生(德)说,他赞成泛地证券。

评价该例句:好评差评指正

Mme Perkins (Royaume-Uni) exprime son soutien à une exclusion générale des sûretés.

Perkins女士(联合王赞成普遍证券。

评价该例句:好评差评指正

M. Branciforte (Italie) exprime son soutien à l'exclusion générale des sûretés.

Branciforte先生(意大利)赞成普遍排证券。

评价该例句:好评差评指正

M. Burman (États-Unis d'Amérique) exprime son soutien à une exclusion large des contrats financiers.

Burman先生(美利坚合众赞成合同。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) exprime son soutien à l'exclusion des contrats financiers.

Kemper先生(德赞成排合同。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.

未成年罪犯往往在社会和经济上受排斥。

评价该例句:好评差评指正

Une liste d'exclusion nationale est conservée aux points d'entrée sous forme électronique et imprimée.

在各管制点均保有以电子和手工操作方式开列的禁止入境清单。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes visées figurent-elles sur votre liste d'exclusion nationale ou de contrôle au poste frontière?

是否已把清单所列个人列入本“禁止入境者名单”或边防检查站的名单?

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion et le « maldéveloppement » sont à l'origine du conflit Nord-Sud.

不包容和发展不足是北南冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用一个词就把歧视和排斥掩盖起来吗?

评价该例句:好评差评指正

La discrimination multiple à laquelle ces groupes sont confrontés aggrave leur exclusion et les inégalités.

他们面对的交叉歧视加重了对他们的排斥和不公平。

评价该例句:好评差评指正

Unidroit estime cependant qu'une exclusion limitée, rédigée avec soin, serait une meilleure approche.

然而,统法社认为,认真起草一则范围很窄的条款不失为一种较好的做法。

评价该例句:好评差评指正

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) considère que l'exclusion proposée est limitée de manière satisfaisante.

BURMAN先生(美利坚合众)说,他认为所建议的排范围很窄是合适的。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans d'autres pays développés, le chômage a aggravé les inégalités, la misère et l'exclusion.

然而,在一些发达家,失业促成了不平等、贫穷和社会排斥的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'étudier plus avant l'exclusion des créances non financières.

对于是否应把非应收款排在外的问题尚需进一步考虑。

评价该例句:好评差评指正

M. WHITELEY (Royaume-Uni) se déclare lui aussi favorable à l'exclusion des relations interbancaires.

WHITELEY先生(联合王)也赞成把银行间的关系排在外。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation crée de nouvelles formes d'exclusion, de marginalisation et d'exploitation.

它还形成了新型的排斥、边缘化和剥削。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine, garant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.

随着年龄的增长,这种被排斥感通常会成为现实。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Une question ! Une question ! Est-ce-qu'il y a eu des exclusions ?

一个问题!一个问题!有人被开除吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.

反种族主义和反对社会排斥

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Une situation d'exclusion que dénoncent les femmes francophones. Regardez.

法语国家女性揭发这种排斥行为。快看。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.

但同时也反对一切损害社会的行为及闭关自守和社会排斥

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La fin de l’année 1868 s’écoula au milieu de ces importants travaux, presque à l’exclusion de tous autres.

1868年年底的时候,他们进行着这项重要工作,其他几干。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A quoi bon essayer de s'échapper par la magie si cela devait entraîner son exclusion de Poudlard ?

会被霍格沃茨开除,那用魔法逃出去又有意义呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une étude y a relevé des échantillons de sol largement plus radioactifs que dans la zone d'exclusion de Tchernobyl.

一项研究发现,那里的土壤样本的放射性比切尔诺贝禁区高得多。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Le confinement nous a également fait mieux comprendre ce que vivent les personnes victimes d'exclusion ou souffrant de solitude.

隔离也让我们更深刻地理解了那些遭受排斥或孤独的人们的处境。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison des Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion.

“真可惜,你们不是我学院的学生,我无权作出开除你们的决定

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Quant aux survivants, ils subissaient en plus des humiliations, rationnements, perte de leur équipement ou exclusion des honneurs militaires.

幸存者还要承受附加羞辱:口粮削减、装备没收、剥夺军功表彰等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le parti LR a lancé une procédure d'exclusion contre G.Perdriau.

LR 党已经启动了针对 G.Perdriau 的排除程序。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.

B-不包括修正案的皇家遗嘱原件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une faute plus grave entraîne l'exclusion temporaire ou définitive du coupable.

更严重的过失是暂时或永久排除罪犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans les incendies, on travaille par exclusion.

- 在火灾中,我们通过排除来工作

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Il a aussi appelé les puissances occidentales à imposer une zone d'exclusion aérienne en Syrie.

他还呼吁西方列强在叙亚实施禁飞区。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Son parti, le SPD, a aussi lancé une procédure d'exclusion.

他的政党社民党也启动了排除程序

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les autorités ont imposé une zone d'exclusion de 3 km autour du cratère.

当局在火山口周围划定了 3 公里的禁区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Ils risquent des sanctions allant de l'exclusion temporaire d'un jour jusqu'à la révocation.

他们可能会受到从暂时开除一天到解雇的制裁。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Sinon, on écrit " sans, s-a-n-s" qui marque la négation, la prévation, l'absence ou l'exclusion d'une personne ou d'une chose.

否则,我们就写 " sans, s-a-n-s" ,它标志着对一个人或事物的否定、介词、不存在或排除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端