Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)姓名。
On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.
建议采用“发送人”这样更加中性提法可能更可取。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是卡车司机。
La communication avec les bureaux expéditeurs et destinataires s'est améliorée.
同各收发室沟通已经加强。
Ces informations sont fournies aux exploitants et aux expéditeurs par Internet.
通过因特网将这种信息提供给营运公司和运输商。
L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.
托运人必须核实封闭装置和设备是。
De tels retards portent préjudice aux destinataires et aux expéditeurs des marchandises.
卸货耽搁对货物接受和供应双方都产生利影响。
La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.
同《公路货运公约》一样,《内河货运公约》已为托运人规种单独义务。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
168 Il s'agit d'un mandat à mon nom, devant lequel l'expéditeur a oublié de mentionner “Madame”.
这张汇票上写是我姓,但寄汇票人忘在我姓前面加上“夫人”个字。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照制度。
La procédure est inversée pour les conteneurs vides qui doivent être renvoyés aux expéditeurs dans le port.
空集装箱要运回港口船上,这个过程就反过来走一遍。
Création d'un conseil des expéditeurs palestiniens.
建立巴勒斯坦托运人理事会。
En revanche, l'expéditeur peut être la même personne que le chargeur ou que le chargeur documentaire.
但发货人既可能是托运人,也可能是单证托运人。
Le vendeur est “l'expéditeur” mais l'acheteur (ayant conclu un contrat avec le transporteur) est le “chargeur”.
卖方是“发货人”,而买方(因与承运人订立合同)是“托运人”。
Les principaux acteurs - ports, armateurs, expéditeurs et transitaires - ont maintenant des intérêts commerciaux totalement interdépendants.
包括港口、船主、托运人及货代在内各主要方面目前以一种完全相互依存方式实现其企业利益。
Le demandeur (expéditeur) et le défendeur (transporteur) avaient conclu un contrat de transport de tissu par mer.
原告(托运人)和被告(承运人)订立一份纺织品海运合同。
Ce projet de paragraphe vise les situations où l'expéditeur et le destinataire utilisent le même système d'information.
本款草案处理是发端人和收件人使用同一通信系统情况。
Les courtiers en armement et les expéditeurs devraient être immatriculés et demander des licences à leurs gouvernements respectifs.
这种武器经纪商和运输代理商应该注册,然后请其本国政府发放许可证。
Lorsqu'ils se livrent à ces activités, les États expéditeurs devraient tenir dûment compte des préoccupations particulières des PEID.
运输国在采取此类行动时,应适当考虑到小岛屿发展中国家特别关切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais il ne s'était autant amusé à Noël. Pourtant, quelque chose n'avait cessé de lui tourner dans la tête tout au long de la journée: la cape d'invisibilité et son mystérieux expéditeur.
这是哈利有生以最愉快的个圣诞节。然而,整天,有件事情萦绕在他的脑海里。直到上床以后,他才有了空闲想它:那件隐形衣,以及把隐形衣送给他的那个人。
Elle hésite, mais finit par renoncer. L'e-mail de l'expéditeur lui paraît suspect.
Renverrai le mal ou l'acquisition à l'expéditeur de saintmaurice d'aller tourner comme ça, commander woman dans la cour de récréation.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释